Friends forever - Germanoперевод на немецкий




Friends forever
Freunde für immer
Prendiamo un treno per dimenticarci il cuore
Lass uns einen Zug nehmen, um unser Herz zu vergessen
Lungo le rive della Dora
Entlang der Ufer der Dora
Mentre passiamo un po' di tempo a litigare
Während wir ein wenig Zeit mit Streiten verbringen
E poi a fare la pace
Und dann, um Frieden zu schließen
Torino vendimi ancora il tuo amore
Turin, verkauf mir wieder deine Liebe
Quando mi perdo senza il vario
Wenn ich mich ohne den Pass* verliere
Insieme un piccolo monolocale
Zusammen ein kleines Einzimmerapartment
Vendimi quello che ti pare
Verkauf mir, was dir gefällt
E chissà, chissà che cosa fanno i miei migliori amici
Und wer weiß, wer weiß, was meine besten Freunde machen
E chissà se davvero la chimica ci rende vivi
Und wer weiß, ob die Chemie uns wirklich lebendig macht
Perché quando ci sei tu
Denn wenn du da bist
Trattengo il fiato e mi lascio poi cadere giù
Halte ich den Atem an und lasse mich dann fallen
Com'è che i tuoi occhi blu sono montagne
Wie kommt es, dass deine blauen Augen Berge sind
And forever I love you
Und für immer liebe ich dich
Ti prego amore stringimi e poi disegna gli argini
Ich bitte dich, Liebling, halt mich fest und zeichne dann die Uferdämme
E la città è piena di cuori smarriti
Und die Stadt ist voller verlorener Herzen
Nel buio delle sue luci e dei suoi fili
Im Dunkel ihrer Lichter und ihrer Drähte
Voglio scrutarti un po' dall'alto e poi lontano
Ich will dich ein wenig von oben und dann aus der Ferne betrachten
Verso le Alpi della Svizzera
In Richtung der Schweizer Alpen
E la Vanchiglia sembra Francoforte
Und Vanchiglia scheint Frankfurt zu sein
E noi siamo la corte
Und wir sind der Hofstaat
E fammi muovere ancora le gambe
Und lass mich wieder die Beine bewegen
Su un charlie e su una cassa in quattro
Auf einem Charlie** und auf einer Bassdrum im Viervierteltakt
Fammi sentire il passo sotto ai piedi
Lass mich den Schritt unter den Füßen spüren
E non il freddo dei pensieri
Und nicht die Kälte der Gedanken
Perché quando ci sei tu
Denn wenn du da bist
Trattengo il fiato e mi lascio poi cadere giù
Halte ich den Atem an und lasse mich dann fallen
Com'è che i tuoi occhi blu sono montagne
Wie kommt es, dass deine blauen Augen Berge sind
And forever I love you
Und für immer liebe ich dich
Ti prego amore stringimi e poi disegna gli argini
Ich bitte dich, Liebling, halt mich fest und zeichne dann die Uferdämme
E la città è piena di cuori smarriti
Und die Stadt ist voller verlorener Herzen
Nel buio delle sue luci e dei tombini
Im Dunkel ihrer Lichter und der Gullydeckel
E la città è piena di cuori smarriti
Und die Stadt ist voller verlorener Herzen
Nel buio delle sue luci e dei tombini
Im Dunkel ihrer Lichter und der Gullydeckel





Авторы: Alex Andrea Germano', Matteo Cantaluppi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.