Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daardie Oomblik
Dieser Moment
Sanger:
Loop
ek
deur
mosteine,
jou
seer
sal
my
nie
keer
Sänger:
Gehe
ich
durch
Wüsten,
dein
Schmerz
hält
mich
nicht
auf
Want
ek
onthou,
het
jy
my
mos
belowe?
Denn
ich
erinnere
mich,
hast
du
mir
nicht
versprochen?
En
voor
jy
my
dan
weer
kry,
is
ek
op
pad
na
jou
Und
bevor
du
mich
wiederfindest,
bin
ich
auf
dem
Weg
zu
dir
Die
wiele
rol,
ek
bring
jou
na
my
huis
toe
Die
Räder
rollen,
ich
bringe
dich
zu
meinem
Haus
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
Und
dort
dämmert
der
Tag,
als
du
vor
mir
standst,
das
erste
Mal
En
daar
die
hoorn
blyk,
dit
was
'n
skielik
daarn
voor
my
Und
dort
dämmert
der
Tag,
es
war
plötzlich
vor
mir
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Wie
das
röteste
Rot
und
das
schönste
Schön
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Bist
du
diejenige,
die
ich
in
mein
Herz
einlade
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
Und
dort
dämmert
der
Tag,
war
es
als
ob
mein
Leben
endlich
Sinn
macht
Ek
vaar
na
vreemde
stede,
oor
berg
en
dal
na
jou
Ich
segle
zu
fremden
Städten,
über
Berg
und
Tal
zu
dir
Steek
uit
jou
sylen,
die
seil
ek
kry
sou
wag
vir
jou
Setze
deine
Segel,
das
Segel
das
ich
habe,
würde
auf
dich
warten
Ek
laat
my
fakkel
hoog
brand
lê,
vir
die
lug
wat
van
jy
hou
Ich
lasse
meine
Fackel
hoch
brennen
für
die
Luft
die
du
magst
En
voor
jy
weer
kan
sien,
staan
ek
en
wag
hier
langs
saam
jou
Und
bevor
du
wieder
sehen
kannst
stehe
ich
hier
und
warte
neben
dir
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
Und
dort
dämmert
der
Tag,
als
du
vor
mir
standst,
das
erste
Mal
En
daar
die
hoorn
blyk,
dis
pas
'n
skielik
daarn
voor
my
Und
dort
dämmert
der
Tag,
es
war
plötzlich
vor
mir
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Wie
das
röteste
Rot
und
das
schönste
Schön
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Bist
du
diejenige,
die
ich
in
mein
Herz
einlade
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
Und
dort
dämmert
der
Tag,
war
es
als
ob
mein
Leben
endlich
Sinn
macht
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
Und
dort
dämmert
der
Tag,
als
du
vor
mir
standst,
das
erste
Mal
En
daar
die
hoorn
blyk,
dis
pas
'n
skielik
daarn
voor
my
Und
dort
dämmert
der
Tag,
es
war
plötzlich
vor
mir
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Wie
das
röteste
Rot
und
das
schönste
Schön
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Bist
du
diejenige,
die
ich
in
mein
Herz
einlade
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
Und
dort
dämmert
der
Tag,
war
es
als
ob
mein
Leben
endlich
Sinn
macht
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
Und
dort
dämmert
der
Tag,
war
es
als
ob
mein
Leben
endlich
Sinn
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes C H M Jan Tuijp, Jonathan E H Jan Keizer, Jacobus Im Veerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.