Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daardie Oomblik
Тот момент
Sanger:
Loop
ek
deur
mosteine,
jou
seer
sal
my
nie
keer
Певец:
Я
иду
сквозь
печали,
твоя
боль
не
остановит
меня
Want
ek
onthou,
het
jy
my
mos
belowe?
Ведь
я
помню,
ты
же
мне
обещала?
En
voor
jy
my
dan
weer
kry,
is
ek
op
pad
na
jou
И
прежде
чем
ты
встретишь
меня
снова,
я
уже
в
пути
к
тебе
Die
wiele
rol,
ek
bring
jou
na
my
huis
toe
Колёса
крутятся,
я
везу
тебя
к
себе
домой
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
И
вот
он,
момент,
когда
ты
передо
мной
стоишь,
это
впервые
En
daar
die
hoorn
blyk,
dit
was
'n
skielik
daarn
voor
my
И
вот
он,
момент,
это
было
внезапно
здесь
передо
мной
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Как
самое
алое
и
прекраснейшее
из
прекрасного
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Это
ты
– та,
кого
я
впускаю
в
своё
сердце
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
И
вот
он,
момент,
будто
моя
жизнь
обрела
смысл
Ek
vaar
na
vreemde
stede,
oor
berg
en
dal
na
jou
Я
плыву
в
чужие
города,
через
горы
и
долины
к
тебе
Steek
uit
jou
sylen,
die
seil
ek
kry
sou
wag
vir
jou
Подними
свои
паруса,
я
развернул
их,
чтобы
ждать
тебя
Ek
laat
my
fakkel
hoog
brand
lê,
vir
die
lug
wat
van
jy
hou
Я
зажигаю
свой
факел
высоко,
для
неба,
которое
любит
тебя
En
voor
jy
weer
kan
sien,
staan
ek
en
wag
hier
langs
saam
jou
И
прежде
чем
ты
снова
увидишь
меня,
я
жду
здесь
рядом
с
тобой
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
И
вот
он,
момент,
когда
ты
передо
мной
стоишь,
это
впервые
En
daar
die
hoorn
blyk,
dis
pas
'n
skielik
daarn
voor
my
И
вот
он,
момент,
это
было
внезапно
здесь
передо
мной
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Как
самое
алое
и
прекраснейшее
из
прекрасного
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Это
ты
– та,
кого
я
впускаю
в
своё
сердце
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
И
вот
он,
момент,
будто
моя
жизнь
обрела
смысл
En
daar
die
hoorn
blyk,
toe
jy
voor
my
staan,
dis
die
eerste
И
вот
он,
момент,
когда
ты
передо
мной
стоишь,
это
впервые
En
daar
die
hoorn
blyk,
dis
pas
'n
skielik
daarn
voor
my
И
вот
он,
момент,
это
было
внезапно
здесь
передо
мной
Soos
die
rooiste
rooi
en
die
mooiste
van
mooi
Как
самое
алое
и
прекраснейшее
из
прекрасного
Dis
jy
die
een
wat
ek
in
my
hartjie
innooi
Это
ты
– та,
кого
я
впускаю
в
своё
сердце
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
И
вот
он,
момент,
будто
моя
жизнь
обрела
смысл
En
daar
die
hoorn
blyk,
was
dit
asof
my
lewe
net
sin
mag
И
вот
он,
момент,
будто
моя
жизнь
обрела
смысл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes C H M Jan Tuijp, Jonathan E H Jan Keizer, Jacobus Im Veerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.