Peacefield - Ghostперевод на немецкий
The
dawn
of
prosperity
Die
Dämmerung
des
Wohlstands
A
faded
scar
Eine
verblasste
Narbe
An
ended
calamity
Ein
beendetes
Unheil
A
slaughtered
tsar
Ein
geschlachteter
Zar
We
all
need
something
to
believe
in
Wir
alle
brauchen
etwas,
woran
wir
glauben
können
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
Anything,
anyone,
anytime
Irgendetwas,
irgendjemand,
jederzeit
But
it's
not
over
yet
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei
This
is
what
dreams
are
made
of
Das
ist,
woraus
Träume
gemacht
sind
This
is
what
they're
afraid
of
Das
ist
es,
wovor
sie
Angst
haben
A
rhyme
without
reason
Ein
Reim
ohne
Grund
When
they
finally
reach
you
Wenn
sie
dich
endlich
erreichen
You
will
have
seen
through
Wirst
du
durchschaut
haben
That
dark
is
the
season
Dass
dunkel
die
Jahreszeit
ist
Your
love,
bright
as
the
starlight
Deine
Liebe,
hell
wie
das
Sternenlicht
Oh,
child,
still
we
can
see
Oh,
Kind,
noch
können
wir
sehen
A
black
moon,
over
the
peacefield
Einen
schwarzen
Mond,
über
dem
Friedensfeld
Oh,
child,
stay
close
to
me
Oh,
Kind,
bleib
nah
bei
mir
The
end
of
a
monarchy
Das
Ende
einer
Monarchie
A
state
machine
Eine
Staatsmaschine
Unable
to
foresee
Unfähig
vorauszusehen
The
widow
queen
Die
Witwenkönigin
We
all
need
something
to
believe
in
Wir
alle
brauchen
etwas,
woran
wir
glauben
können
Until
it's
over
Bis
es
vorbei
ist
Anything,
anyone,
anytime
Irgendetwas,
irgendjemand,
jederzeit
But
it's
not
over
yet
Aber
es
ist
noch
nicht
vorbei
Every
new
generation
Jede
neue
Generation
Hails
a
grand
usurpation
Begrüßt
eine
große
Usurpation
Devoid
of
treason
Frei
von
Verrat
For
a
man
in
a
mirror
Für
einen
Mann
im
Spiegel
It's
all
getting
clearer
Wird
alles
klarer
That
dark
is
the
season
Dass
dunkel
die
Jahreszeit
ist
Your
love,
bright
as
the
starlight
Deine
Liebe,
hell
wie
das
Sternenlicht
Oh,
child,
still
we
can
see
Oh,
Kind,
noch
können
wir
sehen
A
black
moon,
over
the
peacefield
Einen
schwarzen
Mond,
über
dem
Friedensfeld
Oh,
child,
stay
close
to
me
Oh,
Kind,
bleib
nah
bei
mir
We
are
the
legion,
join
us
Wir
sind
die
Legion,
schließ
dich
uns
an
One
day,
fate
will
find
a
way
Eines
Tages
wird
das
Schicksal
einen
Weg
finden
Through
the
marches
of
death
Durch
die
Märsche
des
Todes
And
right
back
to
the
bearer
of
light
Und
direkt
zurück
zum
Träger
des
Lichts
Your
love,
bright
as
the
starlight
Deine
Liebe,
hell
wie
das
Sternenlicht
Oh,
child,
still
we
can
see
Oh,
Kind,
noch
können
wir
sehen
A
black
moon,
over
the
peacefield
Einen
schwarzen
Mond,
über
dem
Friedensfeld
Oh,
child,
stay
close
to
me
Oh,
Kind,
bleib
nah
bei
mir
Your
love,
bright
as
the
starlight
Deine
Liebe,
hell
wie
das
Sternenlicht
Oh,
child,
still
we
can
see
Oh,
Kind,
noch
können
wir
sehen
A
black
moon,
over
the
peacefield
Einen
schwarzen
Mond,
über
dem
Friedensfeld
Oh,
child,
stay
close
to
me
Oh,
Kind,
bleib
nah
bei
mir
On
the
peacefield
(peacefield)
Auf
dem
Friedensfeld
(Friedensfeld)
On
the
peacefield
(peacefield)
Auf
dem
Friedensfeld
(Friedensfeld)
On
the
peacefield
(peacefield)
Auf
dem
Friedensfeld
(Friedensfeld)
On
the
peacefield
(peacefield)
Auf
dem
Friedensfeld
(Friedensfeld)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.