Текст и перевод песни Gian Franco Pagliaro - Yo Te Nombro Libertad
Por
el
pájaro
enjaulado.
За
птицу
в
клетке.
Por
el
pez
en
la
pecera.
За
рыбу
в
аквариуме.
Por
mi
amigo,
que
está
preso
За
моего
друга,
который
в
тюрьме.
porque
ha
dicho
lo
que
piensa.
потому
что
он
сказал,
что
думает.
Por
las
flores
arrancadas.
За
сорванные
цветы.
Por
la
hierba
pisoteada.
За
растоптанную
траву.
Por
los
árboles
podados.
За
обрезанные
деревья.
Por
los
cuerpos
torturados
По
телам
пытали
yo
te
nombro,
Libertad.
я
назначаю
тебя,
свобода.
Por
los
dientes
apretados.
Сквозь
сжатые
зубы.
Por
la
rabia
contenida.
Из-за
сдерживаемой
ярости.
Por
el
nudo
en
la
garganta.
Узлом
в
горле.
Por
las
bocas
que
no
cantan.
Из-за
уст,
которые
не
поют.
Por
el
beso
clandestino.
За
тайный
поцелуй.
Por
el
verso
censurado.
По
цензурным
стихам.
Por
el
joven
exilado.
За
молодого
изгнанника.
Por
los
nombres
prohibidos
По
запрещенным
именам
yo
te
nombro,
Libertad.
я
назначаю
тебя,
свобода.
Te
nombro,
en
nombre
de
todos,
Я
назначаю
тебя,
от
имени
всех,
por
tu
nombre
verdadero.
твое
настоящее
имя.
Te
nombro
y
cuando
oscurece,
Я
назову
тебя
и
когда
стемнеет,
cuando
nadie
me
ve,
когда
никто
меня
не
видит,
escribo
tu
nombre
я
пишу
твое
имя.
en
las
paredes
de
mi
ciudad.
на
стенах
моего
города.
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя.
en
las
paredes
de
mi
ciudad.
на
стенах
моего
города.
Tu
nombre
verdadero,
Ваше
настоящее
имя,
tu
nombre
y
otros
nombres
ваше
имя
и
другие
имена
que
no
nombro
por
temor.
я
не
назову
его
из
страха.
Por
la
idea
perseguida.
За
преследуемую
идею.
Por
los
golpes
recibidos.
За
полученные
удары.
Por
aquel
que
no
resiste.
За
того,
кто
не
сопротивляется.
Por
aquellos
que
se
esconden.
За
тех,
кто
прячется.
Por
el
miedo
que
te
tienen.
Из-за
страха
перед
тобой.
Por
tus
pasos
que
vigilan.
По
твоим
следящим
шагам.
Por
la
forma
en
que
te
atacan.
За
то,
как
на
тебя
нападают.
Por
los
hijos
que
te
matan
За
детей,
которые
убивают
тебя
yo
te
nombro,
Libertad.
я
назначаю
тебя,
свобода.
Por
las
tierras
invadidas.
За
захваченные
земли.
Por
los
pueblos
conquistados.
За
завоеванные
народы.
Por
la
gente
sometida.
За
подчиненных
людей.
Por
los
hombres
explotados.
За
людей,
которых
эксплуатировали.
Por
los
muertos
en
la
hoguera.
За
погибших
на
костре.
Por
el
justo
ajusticiado.
За
справедливого
приговоренного.
Por
el
héroe
asesinado.
За
убитого
героя.
Por
los
fuegos
apagados
Из-за
погасших
пожаров
yo
te
nombro,
Libertad.
я
назначаю
тебя,
свобода.
Te
nombro,
en
nombre
de
todos,
Я
назначаю
тебя,
от
имени
всех,
por
tu
nombre
verdadero.
твое
настоящее
имя.
Te
nombro
y
cuando
oscurece,
Я
назову
тебя
и
когда
стемнеет,
cuando
nadie
me
ve,
когда
никто
меня
не
видит,
escribo
tu
nombre
я
пишу
твое
имя.
en
las
paredes
de
mi
ciudad.
на
стенах
моего
города.
Escribo
tu
nombre
Я
пишу
твое
имя.
en
las
paredes
de
mi
ciudad.
на
стенах
моего
города.
Tu
nombre
verdadero,
Ваше
настоящее
имя,
tu
nombre
y
otros
nombres
ваше
имя
и
другие
имена
que
no
nombro
por
temor.
я
не
назову
его
из
страха.
Yo
te
nombro,
Я
назову
тебя.,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.