Текст и перевод песни Gianluca Grignani - A volte esagero
A volte esagero
Sometimes I Exaggerate
Quando
sei
uno
come
me
When
you
are
someone
like
me
Che
non
vai
a
genio
a
tutti
sai
Who
doesn't
please
everyone
you
know
Te
ci
provi
ma
non
ci
riesci
mai
You
try,
but
can
never
succeed
Che
fai?
chi
Sei?
What
do
you
do?
Who
are
you?
Quando
sei
uno
come
me
When
you
are
someone
like
me
Che
ogni
volta
fai
un
sacrificio
poi
ti
spremono
come
un
dentifricio
Who
makes
sacrifices
every
time
and
then
gets
squeezed
like
toothpaste
Che
fai?
Chi
sei?
What
do
you
do?
Who
are
you?
Non
voglio
essere
un
fenomeno,
non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
a
phenomenon,
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Tu
prendi
il
diavolo
per
la
coda
You
take
the
devil
by
the
tail
Ma
esser
famosi
è
gia
fuori
moda
per
me
But
being
famous
is
already
out
of
style
for
me
E
non
ho
più
niente
da
dire,
e
non
c'è
niente
da
capire
perché
And
I
have
nothing
more
to
say,
and
there's
nothing
to
understand
because
Quando
un
ostacolo
è
solo,
un
nuovo
gioco
politico
When
an
obstacle
is
alone,
it's
just
a
new
political
game
Tutta
la
gente
va
in
panico,
ed
io
mi
agito
e
non
mi
va
di
essere
normale
All
the
people
panic,
and
I
get
excited
and
I
don't
want
to
be
normal
Quando
sei
uno
come
me
When
you
are
someone
like
me
Che
fa
tai
chi
ogni
giovedì
Who
does
Tai
Chi
every
Thursday
Che
sa
pensare
anche
come
una
donna
Who
can
think
like
a
woman
Ma
quando
è
il
caso,
agisce
come
un
uomo
But
when
it's
time,
he
acts
like
a
man
Non
voglio
essere
un
fenomeno
non
voglio
esser
come
te
I
don't
want
to
be
a
phenomenon,
I
don't
want
to
be
like
you
Io
nella
vita
ho
qualcosa
da
dire
I
have
something
to
say
in
life
Io
nella
vita
non
sono
un
bluff
I'm
not
a
bluff
in
life
Tu
prendi
il
diavolo
per
la
coda
You
take
the
devil
by
the
tail
Ma
esser
famosi
è
gia
fuori
moda
per
me
But
being
famous
is
already
out
of
style
for
me
E
non
ho
più
niente
da
dire,
e
non
c'è
niente
da
capire
perché
And
I
have
nothing
more
to
say,
and
there's
nothing
to
understand
because
Quando
un
ostacolo
è
solo,
un
nuovo
gioco
politico
When
an
obstacle
is
alone,
it's
just
a
new
political
game
Tutta
la
gente
va
in
panico,
ed
io
mi
agito
e
non
mi
va
di
essere
normale
All
the
people
panic,
and
I
get
excited
and
I
don't
want
to
be
normal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Grignani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.