Giao Linh - Hoa Muoi Gio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giao Linh - Hoa Muoi Gio




Hoa Muoi Gio
Ten O'Clock Flower
Hôm chia tay chiều chủ nhật
That Sunday afternoon when we parted ways,
Anh bảo rằng tuần sau anh tới
You promised to come see me next week,
Hái một nụ hoa xinh xinh màu tim tím
To pluck a pretty purple ten o'clock flower blossom,
Anh cài lên mái tóc thềm
To pin in my hair,
Rồi hẹn tuần sau
And made a date for next week,
Khi hoa mười giờ nở anh sẽ đến thăm em
When the ten o'clock flowers bloom, I'll come visit you.
Em trông chờ từng phút
I waited anxiously every minute,
Bao đêm rồi không ngủ
Couldn't sleep many nights,
Mong đến ngày được gặp anh
Longing for the day I'd get to see you.
Bao trông mong chiều chủ nhật đã đến rồi
That long-awaited Sunday afternoon has finally arrived,
Trời sao không nắng
The sun is not shining,
Chỉ sợ trời mưa cho anh ngại không tới
I just hope it won't rain, so you won't be afraid to come,
Để mình em đến thương dại
Leaving me to grieve alone.
Ngập ngừng thật lâu khi em chọn áo tím
I hesitated for a long time before choosing a purple dress,
Xưa anh nói anh yêu
Because you used to say you loved it,
Em xin mẹ ra phố
I asked my mother to let me go into town,
Mẹ vui cười khẽ nói "Con gái mẹ thật xinh"
My mother smiled and said, "My daughter is truly beautiful."
Đây công viên chốn hẹn chứng kiến bao lời thề
Here in the park where we met, witness to so many promises,
Tình yêu vừa lên ngói
Our love was just budding,
Anh! Anh hay nói đã yêu luôn một lòng chung thủy
You always said that your love was true and faithful,
đời vẫn đổi thay
Despite life's changes,
Nhưng sao nay quá mười giờ hoa tím đã nở rồi
But now it's long past ten and the purple flowers have already bloomed,
sao anh không đến
Yet why haven't you come?
Cho em luôn ngóng chờ anh
Leaving me waiting for you,
Âu lo từng giây phút
Anxiously every minute,
Lệ buồn hoen ướt mi
Tears welling in my eyes,
Em quay trở về
I turned and walked away dejectedly,
Qua phố chợ bỗng nghe tiếng sét
Through the market, where I suddenly heard a clap of thunder,
Nỗ sầm bên tai
It struck close to me,
Khi em chợt trông thấy
When I looked up I saw,
Anh cùng ai bước chung đường
You walking down the street with someone,
Người đẹp của anh
Your beautiful companion,
Bên anh màu áo tím
In a purple dress,
Em nghe quá chua cay
I was filled with bitterness,
Em thương phận con gái
I feel sorry for the fate of women,
Như hoa mười giờ nở
Like the ten o'clock flower that blooms,
Chỉ đẹp giây phút ban đầu
Only beautiful for a moment at the beginning.
Đây công viên chốn hẹn chứng kiến bao lời thề
Here in the park where we met, witness to so many promises,
Tình yêu vừa lên ngói
Our love was just budding,
Anh! Anh hay nói đã yêu luôn một lòng chung thủy
You always said that your love was true and faithful,
đời vẫn đổi thay
Despite life's changes,
Nhưng sao nay quá mười giờ hoa tím đã nở rồi
But now it's long past ten and the purple flowers have already bloomed,
sao anh không đến
Yet why haven't you come?
Cho em luôn ngóng chờ anh
Leaving me waiting for you,
Âu lo từng giây phút
Anxiously every minute,
Lệ buồn hoen ướt mi
Tears welling in my eyes,
Em quay trở về
I turned and walked away dejectedly,
Qua phố chợ bỗng nghe tiếng sét
Through the market, where I suddenly heard a clap of thunder,
Nỗ sầm bên tai
It struck close to me,
Khi em chợt trông thấy
When I looked up I saw,
Anh cùng ai bước chung đường
You walking down the street with someone,
Người đẹp của anh
Your beautiful companion,
Bên anh màu áo tím
In a purple dress,
Em nghe quá chua cay
I was filled with bitterness,
Em thương phận con gái
I feel sorry for the fate of women,
Như hoa mười giờ nở
Like the ten o'clock flower that blooms,
Chỉ đẹp giây phút ban đầu
Only beautiful for a moment at the beginning.





Авторы: Sonngoc, Trangdai Phuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.