Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Caraïbes
The Caribbean
Je
voudrais
être
I
wish
I
were
En
face
de
moi
Standing
before
me
Et
puis
me
dire
And
then
I'd
say
to
myself
Viens
on
s′en
va
Come
on,
let's
go
Dans
une
eau
plus
limpide
Into
waters
more
clear
Que
l'eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Ouvrir
les
yeux
Open
my
eyes
Me
regarder
Look
at
myself
Avant
d′être
vieux
Before
I
grow
old
Me
retrouver
Find
myself
again
Dans
une
eau
plus
limpide
In
waters
more
clear
Que
l'eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Seul
au
milieu
de
l'Atlantique
Alone
in
the
middle
of
the
Atlantic
Entre
les
courants
et
les
vents
Between
the
currents
and
the
winds
Un
navigateur
solitaire
A
solitary
navigator
Est
l′homme
le
moins
seul
de
la
terre
Is
the
least
lonely
man
on
earth
Dans
la
tempête
je
me
dis
In
the
storm,
I
tell
myself
Que
je
n′serais
jamais
ici
That
I
would
never
be
here
Si
j'n′avais
pas
donné
mon
nom
If
I
hadn't
given
my
name
A
une
bière,
à
un
savon
To
a
beer,
to
a
soap
Photographes,
radio
reporters
Photographers,
radio
reporters
Je
suis
le
vainqueur
I
am
the
victor
Mais
dans
la
foule
qui
m'acclame
But
in
the
crowd
that
cheers
for
me
J′ai
vraiment
envie
d'être
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs...
I
really
want
to
be
elsewhere,
elsewhere,
elsewhere...
Je
voudrais
être
I
wish
I
were
En
face
de
moi
Standing
before
me
Et
puis
me
dire
And
then
I'd
say
to
myself
Viens
on
s′en
va
Come
on,
let's
go
Dans
une
eau
plus
limpide
Into
waters
more
clear
Que
l'eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Ouvrir
les
yeux
Open
my
eyes
Me
regarder
Look
at
myself
Avant
d'être
vieux
Before
I
grow
old
Me
retrouver
Find
myself
again
Dans
une
eau
plus
limpide
In
waters
more
clear
Que
l′eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Moi
vous
me
connaissez
je
suis
You
know
me,
I
am
Le
Président
de
ce
pays
The
President
of
this
country
Et
quand
je
me
vois
tout
là-haut
And
when
I
see
myself
up
there
J′avoue
que
je
me
dis
bravo
I
confess
I
say
to
myself,
bravo
Je
voulais
faire
tant
de
choses
I
wanted
to
do
so
many
things
J'aurais
voulu
changer
les
choses
I
wanted
to
change
things
Mais
je
me
retrouve
enterré
But
I
find
myself
buried
Sous
des
montagnes
d′intérêts
Under
mountains
of
interests
Photographes,
radio
reporters
Photographers,
radio
reporters
Je
vous
dirai
des
mots
qui
calment
I
will
tell
you
calming
words
Qui
empêcheront
les
gens
d'avoir
peur
That
will
prevent
people
from
being
afraid
Mais
au
moment
où
je
vous
parle
But
as
I
speak
to
you
Je
voudrais
être
ailleurs,
ailleurs,
ailleurs...
I
wish
I
were
elsewhere,
elsewhere,
elsewhere...
Je
voudrais
être
I
wish
I
were
En
face
de
moi
Standing
before
me
Et
puis
me
dire
And
then
I'd
say
to
myself
Viens
on
s′en
va
Come
on,
let's
go
Dans
une
eau
plus
limpide
Into
waters
more
clear
Que
l'eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Et
moi
est-ce
que
je
devrais
mourir
And
me,
should
I
die
Debout
sur
mon
piano
qui
coule
Standing
on
my
sinking
piano
Comme
un
capitaine
de
navire
Like
a
ship's
captain
Applaudi
par
toute
une
foule
Applauded
by
a
whole
crowd
Moi
qui
ai
donné
des
concerts
I
who
have
given
concerts
Tenus
pour
extraordinaires
Considered
extraordinary
Je
suis
trop
vieux
pour
bien
jouer
I
am
too
old
to
play
well
Mes
mains
et
moi
ça
on
le
sait
My
hands
and
I,
we
know
it
Photographes,
radio
reporters
Photographers,
radio
reporters
Que
dites-vous
de
cette
soirée
What
do
you
say
about
this
evening
Bonjour
Madame
Légion
d′honneur
Hello
Madam
Legion
of
Honor
Vous
avez
merveilleusement
joué
You
played
wonderfully
Ailleurs...
ailleurs...
ailleurs...
Elsewhere...
elsewhere...
elsewhere...
Je
voudrais
être
I
wish
I
were
En
face
de
moi
Standing
before
me
Et
puis
me
dire
And
then
I'd
say
to
myself
Viens
on
s'en
va
Come
on,
let's
go
Dans
une
eau
plus
limpide
Into
waters
more
clear
Que
l'eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Laisser
couler
Let
it
flow
Mine
de
rien
Without
a
care
Dans
une
eau
plus
limpide
In
waters
more
clear
Que
l′eau
des
Caraïbes
Than
the
Caribbean
Sea
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert Francois Leopold Becaud, Pierre Grosz
1
La ballade des baladins
2
Mes mains
3
Au revoir - Nouvelle version de 1979
4
Je Tappartiens
5
Les marchés de Provence
6
Mes mains - Nouvelle version de 1964
7
Au revoir
8
Plein soleil
9
L'indifférence
10
L'absent
11
Le petit prince est rêvenu
12
Quand Il Est Mort Le Poète
13
Et Maintenant
14
Nathalie
15
C'est En Septembre
16
De l'autre côté de la rivière
17
Les tantes Jeanne (Ah ! Les vacances)
18
Mère douloureuse
19
Je t'attends - version mono
20
Je veux te dire adieu - Nouvelle version de 1964
21
Le pianiste de Varsovie - Nouvelle version de 1964
22
La ballade des baladins - Nouvelle version de 1964
23
Le Jour Où La Pluie Viendra
24
La corrida
25
C'était mon copain - Nouvelle version de 1964
26
Alors, raconte - Nouvelle version de 1964
27
Les croix - Nouvelle version de 1964
28
Quand tu danses - Nouvelle version de 1964
29
Accroche-toi à ton étoile
30
Dimanche à Orly
31
L'amour, C'est L'affaire Des Gens
32
Mai 68
33
Les marins
34
Felicita
35
Dans ces moments là
36
Ran-tan-plan
37
Les amours de décembre
38
Quand tu danses
39
Les croix
40
L'orange
41
La fille au tableau - en duo avec Emily
42
Je t'aime mon frère
43
Cette chanson
44
Moi, je m'en vais demain
45
L'amour est mort
46
Croquemitoufle (Nouvelle version de 1960)
47
Mé-qué, mé-qué - Nouvelle version de 1960
48
Quand tu n'es pas là - Nouvelle version de 1960
49
Adieu, bonjour
50
Pour l'amour du ciel
51
Sacrée Fille
52
Pilou Pilou Hé - feat. Gilbert Bécaud
53
Croquemitoufle
54
Viens
55
Il fautbatir la maison
56
Les amoureux du monde
57
De quoi demain sera-t-il fait?
58
Un instant d'éternité
59
Vivre
60
C'etait Mon Copain
61
Laissez faire laissez dire
62
Je t'aime
63
Monsieur Winter Go Home
64
Moi je sais
65
Quand tu n'es pas là
66
T'es venu de loin
67
Ding-Dong, Sonnez
68
T'as raison mon ami
69
Ah ! Si j'avais des sous
70
Dis, Mariette…
71
Moi, je me méfie des anges
72
Me que me que
73
Pilou… Pilou… He
74
Ce soir, je te dis tout
75
Heureusement y'a les copains
76
Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
77
Nous les copains
78
La princesse de juillet
79
Faut faire avec
80
Pilou Pilou Hé - Nouvelle version de 1960
81
La vie d'garçon
82
La chanson du cocu
83
Monsieur Cousteau
84
Toi le musicien
85
Les enfants oubliés
86
Le train d'amour
87
L'aventure
88
Donne-moi
89
C'est merveilleux l'amour
90
Badabing beng bong
91
Au magasin d'antiquités
92
Chante-moi
93
La cruche
94
Ma châtelaine
95
Abrina Birchoué
96
Martin
97
Miserere
98
Quand l'amour est mort
99
C'était moi
100
Toi
101
Quand Jules est au violon
102
Si j'avais une semaine
103
Trop beau
104
Tête de bois
105
Galilée
106
Passe ton chemin
107
Un nouveau printemps tout neuf
108
Madame Pompadour
109
Je veux te dire adieu
110
La chanson pour Roseline
111
Je te promets
112
Je m'balance
113
Hermano
114
Le mur
115
Si je pouvais revivre un jour ma vie
116
Alleluia
117
Viens danser
118
Le rideau rouge
119
La marche de Babette
120
Marie, Marie
121
L'enterrement de Cornélius
122
Les enfants du dimanche
123
Les créatures de rêve
124
La grande roue
125
La cinquième saison
126
Les Cerisiers sont blancs
127
On prend toujours un train pour quelque part
128
Ma petite lumière
129
Le bateau miracle
130
Je t'aimerai jusqu'à la fin du monde
131
A remettre à mon fils quand il aura seize ans
132
L'un d'entre eux inventa la mort
133
Hey, mon frère
134
Seul sur son étoile
135
Quand le spectacle est terminé
136
Il faut marcher
137
Mon père à moi
138
Don Juan
139
Rosy And John
140
Mon arbre
141
L'homme et la musique
142
Mourir à Capri
143
Tu le regretteras
144
Les jours meilleurs
145
Le Petit oiseau de toutes les couleurs
146
Mes hommes à moi
147
Ma souris danse
148
Quand j'serai plus là
149
So Far Away From Courbevoie
150
Le pommier à pommes
151
Credo
152
Le train de la vie
153
Lorsque viendra le dernier jour
154
Les Caraïbes
155
Ma copine et son enfant
156
Le dernier homme
157
Pour qui veille l'étoile
158
Un homme heureux
159
Sur terre rien de nouveau
160
La première cathédrale
161
Si si si si la vie est belle
162
Tu le regretteras - Nouvelle version de 1987
163
Viens - Nouvelle version de 1960
164
Viens danser - Nouvelle version de 1960
165
Cavalier du grand retour
166
Natashquan
167
Ah ! Si j'avais des sous (Nouvelle version De 1960)
168
Marie, Marie (Nouvelle version De 1960)
169
Si je pouvais revivre un jour ma vie (Nouvelle version De 1960)
170
L'enterrement de Cornélius (Nouvelle version de 1960)
171
Le condamné (quand ils m'ont jugé)
172
Les cocottes en papier
173
Dégonflé
174
Medley : Ca! / A midi / I want to / Les enfants / Viens / Pauvre pêcheur / Mé-qué / Quand tu danses
175
Medley : Mes mains / Accroche-toi / Les croix / Un nouveau printemps / La ballade / Passe ton chemin / Ah! Dîtes-moi
176
La poursuite
177
Dieu est mort (l'un d'entre eux inventa la mort)
178
Tu me r'connais pas
179
Mon grand-père le militaire
180
La fin d'un grand amour… c'est d'abord du silence
181
Il s'en va mon garçon
182
La Cavale
183
Silly Symphonie
184
Viens dans la lumière
185
La légende de l'eskimo et du mimosa
186
On a besoin d'un idéal
187
Vahiné des vahinés
188
When We Dance
189
La chambre
190
Les Gens de l'île
191
L'Arbre
192
Le poisson rouge
193
Quand on n'a pas ce qu'on aime
194
Pleure pas petit frère
195
Laissez aller
196
Le Rhône
197
L'enfant malade
198
La guimauve et la violoncelle
199
Le danseur - The Skater
200
Les bandes chansonnées
201
C'est différent la nuit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.