Текст и перевод песни Gilberto Gil - Asa branca
Quando
oiei
a
terra
ardendo
When
I
gazed
upon
the
burning
land
Qual
fogueira
de
São
João
Like
the
bonfires
of
Saint
John
Eu
preguntei
a
Deus
do
céu,
uai
I
asked
the
Lord
of
heaven,
"Oh
my,"
Pra
que
tamanha
judiação?
Why
such
great
tribulation?
Eu
preguntei
a
Deus
do
céu,
uai
I
asked
the
Lord
of
heaven,
"Oh
my,"
Pra
que
tamanha
judiação?
Why
such
great
tribulation?
Que
braseiro,
que
fornalha
What
a
brazier,
what
a
furnace
Nenhum
pé
de
plantação
No
one
standing
for
plantations
Por
falta
d'água,
perdi
meu
gado
Through
lack
of
water,
I
have
lost
my
cattle
Morreu
de
sede,
meu
alazão
My
chestnut
horse
died
of
thirst
Por
falta
d'água,
perdi
meu
gado
Through
lack
of
water,
I
have
lost
my
cattle
Morreu
de
sede,
meu
alazão
My
chestnut
horse
died
of
thirst
Inté
mesmo
a
asa
branca
Even
those
white
wings
Bateu
asas
do
sertão
Flew
away
from
the
sertão
Entonce,
eu
disse:
adeus,
Rosinha
So,
I
said,
"Farewell,
Rosinha"
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Entonce,
eu
disse:
adeus,
Rosinha
So,
I
said,
"Farewell,
Rosinha"
Guarda
contigo
meu
coração
Keep
my
heart
with
you
Hoje,
longe,
muitas
léguas
Now,
far
away
and
many
leagues
beyond
Numa
triste
solidão
In
a
sad
solitude
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
await
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
sertão
Espero
a
chuva
cair
de
novo
I
await
the
rain
to
fall
again
Pra
mim
vortar
pro
meu
sertão
So
I
can
return
to
my
sertão
Quando
o
verde
dos
teus
óio
When
the
green
of
your
eyes
Se
espalhar
na
prantação
Spreads
over
the
plantations
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
my
love
Que
eu
vortarei,
viu,
meu
coração
I
will
return,
my
heart
Eu
te
asseguro,
não
chore
não,
viu
I
assure
you,
don't
cry,
my
love
Que
eu
vortarei,
viu,
meu
coração
I
will
return,
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CAVALCANTI TEIXEIRA HUMBERTO, NASCIMENTO LUIZ GONZAGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.