A Proposito - Gilberto Santa Rosaперевод на русский




A Proposito
Кстати говоря
A Propósito de que te vas y me dejas
Кстати говоря, о том, что ты уходишь и оставляешь меня,
Te propongo un dialogo sincero de lo nuestro
Я предлагаю тебе откровенный разговор о нас.
A Propósito de todo aquello que nos falla
Кстати говоря, обо всем том, что у нас не ладится,
Y esas cosas chicas y grandiosas que nos faltan
И о тех мелочах и важных вещах, которых нам не хватает.
Tus ajuares seran parte de mis recuerdos
Твои вещи станут частью моих воспоминаний,
Mientras llenas tu maleta con mi tristeza
Пока ты наполняешь свой чемодан моей печалью.
Comprendi que es mejor asi para ambos
Я понял, что так лучше для нас обоих,
Y tratar de ver la vida como quien comienza
И попытаться взглянуть на жизнь, как на новое начало.
Nunca nos detuvimos a pensar un poco
Мы никогда не останавливались, чтобы хоть немного подумать,
La culpa era como un balón de uno al otro
Вина перелетала, как мяч, от одного к другому.
Y hoy no sabemos enfrentar
И сегодня мы не знаем, как встретить
Con madureza el triste final
С достоинством этот печальный конец.
Y a propósito solo nos queda llorar
И, кстати говоря, нам остается только плакать,
Cuando de veras se ama
Когда действительно любишь,
Ya no hay más que decir
Больше нечего сказать.
Basta con una mirada
Достаточно одного взгляда
O una sonrisa sutil
Или едва заметной улыбки.
Cuando el corazón nos habla
Когда сердце говорит с нами,
Algo aturde en cada fibra
Что-то ошеломляет в каждой клеточке.
Celebra una fiesta el alma
Душа празднует торжество,
Que puede durar la vida
Которое может длиться всю жизнь.
Y eso falto en nuestra casa
И этого не хватало в нашем доме.
Ay, ay, ay! de nada sirve llorar
Ах, ах, ах! Нет смысла плакать,
Ay, ay, ay! cuando nos llega el final;
Ах, ах, ах! Когда приходит конец;
Ay, ay, ay! de nada sirve llorar
Ах, ах, ах! Нет смысла плакать,
Ay, ay, ay! cuando nos llega el final.
Ах, ах, ах! Когда приходит конец.
Nunca nos detuvimos a pensar un poco
Мы никогда не останавливались, чтобы хоть немного подумать,
La culpa era como un balón de uno al otro
Вина перелетала, как мяч, от одного к другому.
Y hoy no sabemos enfrentar
И сегодня мы не знаем, как встретить
Con madureza el triste final
С достоинством этот печальный конец.
Y a propósito solo nos queda llorar
И, кстати говоря, нам остается только плакать,
Cuando de veras se ama
Когда действительно любишь,
Ya no hay más que decir
Больше нечего сказать.
Basta con una mirada
Достаточно одного взгляда
O una sonrisa sutil
Или едва заметной улыбки.
Cuando el corazón nos habla
Когда сердце говорит с нами,
Algo aturde en cada fibra
Что-то ошеломляет в каждой клеточке.
Celebra una fiesta el alma
Душа празднует торжество,
Que puede durar la vida
Которое может длиться всю жизнь.
Y eso falto en nuestra casa
И этого не хватало в нашем доме.
Ay, ay, ay! de nada sirve llorar
Ах, ах, ах! Нет смысла плакать,
Ay, ay, ay! cuando nos llega el final;
Ах, ах, ах! Когда приходит конец;
Ay, ay, ay! de nada sirve llorar
Ах, ах, ах! Нет смысла плакать,
Ay, ay, ay! cuando nos llega el final.
Ах, ах, ах! Когда приходит конец.





Авторы: Mario Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.