Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
como
un
sol
de
verano,
una
luna
plateada
Sie
ist
wie
eine
Sommersonne,
ein
silberner
Mond
En
el
lienzo
de
mi
ventana
se
asoma
y
calla
Auf
der
Leinwand
meines
Fensters
blickt
sie
herein
und
schweigt
Ella
es
una
puerta
desnuda
con
su
piel
gris
y
blanca
Sie
ist
eine
offene
Tür
mit
ihrer
grau-weißen
Haut
Ella
se
pasea
las
esquinas
de
mi
alma
Sie
spaziert
durch
die
Ecken
meiner
Seele
Ella
resume
en
un
beso
tantas
palabras
bellas
Sie
fasst
in
einem
Kuss
so
viele
schöne
Worte
zusammen
Ella
sabe
de
mis
secretos
y
sueña
sin
miedo
Sie
kennt
meine
Geheimnisse
und
träumt
ohne
Angst
Ella
esta
esperándome
siempre
con
las
manos
abiertas
Sie
erwartet
mich
immer
mit
offenen
Armen
Ella
da
y
no
espera,
una
lagrima
que
sueña
Sie
gibt
und
erwartet
nichts,
eine
Träne,
die
träumt
Ella,
ella
es
la
luz
de
mi
vida
Sie,
sie
ist
das
Licht
meines
Lebens
Y
es
mágica
es
serena
ella
es
amor,
la
que
alumbra
mi
camino
Und
sie
ist
magisch,
sie
ist
gelassen,
sie
ist
Liebe,
die
meinen
Weg
erhellt
Ella,
ella
encendió
la
sonrisa
en
los
labios
de
mi
triste
soledad
Sie,
sie
hat
das
Lächeln
auf
die
Lippen
meiner
traurigen
Einsamkeit
gezaubert
Que
me
arrastra
sin
remedio
Die
mich
unaufhaltsam
mitzieht
Ella
resume
en
un
beso
tantas
palabras
bellas
Sie
fasst
in
einem
Kuss
so
viele
schöne
Worte
zusammen
Ella
sabe
de
mis
secretos
y
sueña
sin
miedo
Sie
kennt
meine
Geheimnisse
und
träumt
ohne
Angst
Ella
esta
esperándome
siempre
con
las
manos
abiertas
Sie
erwartet
mich
immer
mit
offenen
Armen
Ella
da
y
no
espera,
una
lagrima
que
sueña
Sie
gibt
und
erwartet
nichts,
eine
Träne,
die
träumt
Ella,
ella
es
la
luz
de
mi
vida
Sie,
sie
ist
das
Licht
meines
Lebens
Y
es
mágica
es
serena
ella
es
amor,
la
que
alumbra
mi
camino
Und
sie
ist
magisch,
sie
ist
gelassen,
sie
ist
Liebe,
die
meinen
Weg
erhellt
Ella,
ella
encendió
la
sonrisa
en
los
labios
de
mi
triste
soledad
Sie,
sie
hat
das
Lächeln
auf
die
Lippen
meiner
traurigen
Einsamkeit
gezaubert
Que
me
arrastra
sin
remedio
Die
mich
unaufhaltsam
mitzieht
Por
ser
así
como
es,
me
tiene
y
tiene
mi
mundo
a
sus
pies
Weil
sie
so
ist,
wie
sie
ist,
hat
sie
mich
und
meine
Welt
liegt
ihr
zu
Füßen
Esa
alegría
que
alivia
mis
heridas
y
le
ha
dado
mi
vida
un
motivo
y
razón
de
ser
Diese
Freude,
die
meine
Wunden
lindert
und
meinem
Leben
einen
Grund
und
Sinn
gegeben
hat
Por
ser
así
como
es,
me
tiene
y
tiene
mi
mundo
a
sus
pies
Weil
sie
so
ist,
wie
sie
ist,
hat
sie
mich
und
meine
Welt
liegt
ihr
zu
Füßen
Por
ser
el
centro
de
lo
que
soy
le
entrego
mi
mundo
y
mi
amor
le
doy
y
a
todos
digo
por
que
Weil
sie
der
Mittelpunkt
dessen
ist,
was
ich
bin,
gebe
ich
ihr
meine
Welt
und
meine
Liebe,
und
sage
allen,
warum
Por
ser
así
como
es,
me
tiene
y
tiene
mi
mundo
a
sus
pies
Weil
sie
so
ist,
wie
sie
ist,
hat
sie
mich
und
meine
Welt
liegt
ihr
zu
Füßen
Ella
es
sonrisa,
es
lagrima,
ella
es
serena
y
es
mágica
también
Sie
ist
Lächeln,
sie
ist
Träne,
sie
ist
gelassen
und
auch
magisch
Ella
es
un
sol
de
verano
Sie
ist
eine
Sommersonne
Es
una
luna
plateada
Sie
ist
ein
silberner
Mond
Que
se
asoma
en
mi
ventana
Die
in
mein
Fenster
blickt
Por
ser
así
yo
la
amo
Weil
sie
so
ist,
liebe
ich
sie
Por
ser
así
mi
mundo
es
de
ella
Weil
sie
so
ist,
gehört
meine
Welt
ihr
La
quiero
por
ser
así
de
esa
manera
Ich
liebe
sie,
weil
sie
genau
so
ist
Por
ser
así
mi
mundo
es
de
ella
Weil
sie
so
ist,
gehört
meine
Welt
ihr
Y
mi
mundo
será
mundo
siempre
y
cuando
ella
me
quiera
Und
meine
Welt
ist
nur
Welt,
solange
sie
mich
liebt
Por
ser
así
mi
mundo
es
de
ella
Weil
sie
so
ist,
gehört
meine
Welt
ihr
Es
mágica,
fantástica,
me
gusta
como
es
Sie
ist
magisch,
fantastisch,
ich
mag
sie,
wie
sie
ist
Por
ser
así
mi
mundo
es
de
ella
Weil
sie
so
ist,
gehört
meine
Welt
ihr
Es
más
que
figura
y
piel
Sie
ist
mehr
als
Figur
und
Haut
Mi
mundo
es
de
ella
Meine
Welt
gehört
ihr
Motivo
para
estar
vivo
Grund,
am
Leben
zu
sein
Mi
mundo
es
de
ella
Meine
Welt
gehört
ihr
Ella
es
sonrisa
y
caricia
Sie
ist
Lächeln
und
Zärtlichkeit
Mi
mundo
es
de
ella
Meine
Welt
gehört
ihr
Sé
que
es
mi
alma
gemela
Ich
weiß,
sie
ist
meine
Seelenverwandte
Mi
mundo
es
de
ella
Meine
Welt
gehört
ihr
Y
mi
vida
será
suya
siempre
que
ella
quiera
Und
mein
Leben
wird
ihr
gehören,
wann
immer
sie
es
will
Mi
mundo
es
de
ella
Meine
Welt
gehört
ihr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfonso Quinones Mateu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.