Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il dono (prosa)
The Gift (Prose)
Ueh,
mi
è
arrivato
un
dono
Hey,
I
received
a
gift
Che
bello,
eh,
qualcuno
ha
pensato
a
me
How
nice,
eh,
someone
thought
of
me
Pesante,
eh,
che
sarà?
Heavy,
eh,
what
could
it
be?
Sarà
un
Brionvega,
no
su
questo
non
ci
cago
Maybe
a
Brionvega,
no,
I
wouldn't
care
for
that
Quando
sono
nei
negozi
lì
tanti,
allora
ha
anche
un
senso
rompere
tutto,
ma
questo
qui...
When
there
are
so
many
in
the
stores,
then
it
even
makes
sense
to
break
everything,
but
this
one...
Me
lo
metto
in
camera
e...
clic
Capodistria,
un
po′
sdoppiato,
a
me
queste
cose
mi
fanno
impazzire
vedi
I'll
put
it
in
my
room
and...
click
Capodistria,
a
bit
doubled,
these
things
drive
me
crazy,
you
see
Meno
contrasto,
migliora...
Less
contrast,
it
improves...
Però
fa
la
neve,
va
bene
va
bene,
non
lo
toccare,
va
bene,
gli
altri
dietro,
andava
benissimo
But
it
snows,
okay,
okay,
don't
touch
it,
alright,
the
others
behind,
it
was
perfect
Hanno
sempre
paura
che
peggiori,
lo
miglioro
no,
è
poi
è
mio,
me
l'ha
regalato
mio
zio
They're
always
afraid
it
will
get
worse,
I
improve
it,
no,
it's
mine,
my
uncle
gave
it
to
me
Bello
questo
senso
del
dono,
questo
gusto
di
godere
della
gioia
di
un
altro
This
sense
of
giving
is
beautiful,
this
pleasure
of
enjoying
another's
joy
Maledizione,
adesso
devo
contraccambiare,
questa
è
l′insidia
del
dono
Damn
it,
now
I
have
to
reciprocate,
this
is
the
trap
of
the
gift
La
donazione
oggi
è
sempre
sospetta
di
intenzioni
inconfessate,
e
ti
viene
la
fretta
di
sdebitarti
Donation
today
is
always
suspected
of
unconfessed
intentions,
and
you
feel
the
urge
to
repay
Tremendo,
no,
non
per
i
soldi,
capire
cosa
lui
ama,
cercare
tra
sue
gioie
Terrible,
no,
not
for
the
money,
understanding
what
he
loves,
searching
among
his
joys
Trovare
un
oggetto
che
lui
possa
toccare,
con
gusto
Finding
an
object
that
he
can
touch,
with
pleasure
Entrare,
pensare
ad
un
altro
come
fosse
un
soggetto,
impossibile
Entering,
thinking
of
another
as
a
subject,
impossible
Ma,
ma
non
sarebbe
meglio
regalarsi
del
denaro?
But,
wouldn't
it
be
better
to
give
each
other
money?
Diecimila,
diecimila,
diecimila,
poi
ritorna,
la
catena
di
sant'Antonio
Ten
thousand,
ten
thousand,
ten
thousand,
then
it
returns,
the
chain
letter
No
impossibile,
lo
zio
è
troppo
sensibile,
ci
vuole
qualcosa
di
più
affettuoso
No,
impossible,
my
uncle
is
too
sensitive,
it
needs
something
more
affectionate
Il
frigorifero
ce
l'ha,
è
poi
gli
manca
quel
calore,
no
mi
piace
come
oggetto,
sì
He
has
a
refrigerator,
and
then
he
lacks
that
warmth,
no,
I
like
it
as
an
object,
yes
Discreto,
educato,
silenzioso,
bzzzzz,
un
po′
freddino,
nordico,
socialdemocratico,
no
Discreet,
polite,
silent,
bzzzzz,
a
bit
cold,
Nordic,
social-democratic,
no
La
lavatrice
invece
non
la
sopporto,
latina,
carattere
spagnolo,
invadente,
esibizionista,
tototò
trrr,
tototò
trrr,
tototò
trrr
The
washing
machine,
on
the
other
hand,
I
can't
stand
it,
Latin,
Spanish
character,
intrusive,
exhibitionist,
tototò
trrr,
tototò
trrr,
tototò
trrr
Non
mi
piace,
va
lì
a
tampinare
la
lavastoviglie
vedi?
I
don't
like
it,
it
goes
there
to
pester
the
dishwasher,
see?
La
lavastoviglie,
il
bidone
aspiratutto
l′affettatrice,
il
tostapane
il
frullatore
The
dishwasher,
the
vacuum
cleaner,
the
slicer,
the
toaster,
the
blender
Sono
circondato,
aiuto,
bisogna
fare
qualcosa,
aiuto,
altro
che
zio
I'm
surrounded,
help,
something
needs
to
be
done,
help,
forget
my
uncle
Bisogna
fare
qualcosa,
sono
circondato,
aiuto
Something
needs
to
be
done,
I'm
surrounded,
help
Che
vogliono?
What
do
they
want?
Io
non
c'ho
niente,
chi
sono?
I
have
nothing,
who
am
I?
Io
non
c′ho
niente
di
mio,
io,
io,
io
spezzo
tutto,
rompo
distruggo,
butto
via,
via
I
have
nothing
of
my
own,
I,
I,
I
break
everything,
I
destroy,
I
throw
away,
away
Fuori
dalle
finestre,
via
tutto,
per
le
strade,
una
montagna,
le
case
vuote
tutto
nelle
strade,
una
montagna
di
rifiuti
Out
the
windows,
everything
away,
on
the
streets,
a
mountain,
the
houses
empty,
everything
in
the
streets,
a
mountain
of
waste
Scatole,
cartacce,
stracci,
cocci
rotti,
buon
anno
Boxes,
papers,
rags,
broken
shards,
happy
new
year
Pentole
cucchiaini,
una
ruota
di
bicicletta...
una
ruota
di
bicicletta?
Pots,
teaspoons,
a
bicycle
wheel...
a
bicycle
wheel?
Sì,
una
ruota
di
bicicletta
Yes,
a
bicycle
wheel
Pillole,
pannolini,
vasi
da
notte,
escrementi,
un
attaccapanni,
mezzo
armadio,
un
camion
una
nave
Pills,
diapers,
bedpans,
excrement,
a
coat
rack,
half
a
wardrobe,
a
truck,
a
ship
Mi
son
lasciato
prendere
la
mano,
una
montagna,
una
montagna
di
rifiuti...
I
got
carried
away,
a
mountain,
a
mountain
of
waste...
Ogni
giorno
a
Milano,
si
accumulano
duemilacinquecento
tonnellate
di
rifiuti,
duemilacinquecento,
c'è
da
pensarci,
eh
Every
day
in
Milan,
two
thousand
five
hundred
tons
of
waste
accumulate,
two
thousand
five
hundred,
it's
something
to
think
about,
eh
Intendiamoci,
non
si
può
dire
alla
gente
di
consumare
di
meno
o
di
produrre
di
meno
Let's
be
clear,
you
can't
tell
people
to
consume
less
or
produce
less
È
un′utopia
chiaro,
l'unica
salvezza
è
il
riciclaggio
dei
rifiuti
o
la
disintegrazione
It's
a
utopia,
of
course,
the
only
salvation
is
recycling
waste
or
disintegration
Io
sono
per
il
riciclaggio,
mi
sembra
più
serio
come
lavoro,
e
anche
meno
di
spreco
I'm
for
recycling,
it
seems
like
a
more
serious
job,
and
also
less
wasteful
Bisogna
organizzarsi
bene,
selezionare,
catalogare
classificare,
si,
tutti
al
lavoro
nel
riciclaggio
We
need
to
be
well
organized,
select,
catalog,
classify,
yes,
everyone
working
in
recycling
Anch′io
anch'io
certo,
mi
piace
il
riciclaggio,
ce
l'ho
nel
sangue,
è
una
questione
di
coscienza
Me
too,
of
course,
I
like
recycling,
it's
in
my
blood,
it's
a
matter
of
conscience
Avanti
tutti
al
lavoro,
in
quest′ammasso
di
roba,
enorme
e
anche
schifosa
Come
on
everyone,
let's
work,
in
this
mass
of
stuff,
huge
and
also
disgusting
Non
importa,
cerca
ammucchia
distingui,
le
plastiche
da
una
parte
It
doesn't
matter,
search,
pile
up,
distinguish,
plastics
on
one
side
Il
riciclaggio
è
un
lavoro
collettivo
da
fare
con
un
certo
impegno,
tutti
insieme
Recycling
is
a
collective
work
to
be
done
with
a
certain
commitment,
all
together
Le
plastiche
vanno
da
una
parte,
e
poi
i
vetri
e
poi
i
metalli,
buoni
i
metalli,
con
cautela
da
una
parte
Plastics
go
on
one
side,
and
then
glass
and
then
metals,
good
metals,
carefully
on
one
side
E
poi
gli
escrementi,
uuh,
c′è
ne
viene
di
roba
con
questi
sì,
e
poi
il
gatto,
di
chi
è
questo
gatto?
And
then
the
excrement,
uuh,
we
get
a
lot
of
stuff
with
these
yes,
and
then
the
cat,
whose
cat
is
this?
C'è
un
gatto,
vai
via,
ma
è
vivo
per
di
più,
vai
via,
guarda
che,
guarda
che
ti
riciclo,
eh
There's
a
cat,
go
away,
but
it's
alive
on
top
of
that,
go
away,
look,
look,
I'll
recycle
you,
eh
Guarda
che
arriva
la
macchina
che
ti
fa
un
pacchetto,
ti
fa
un
cubo,
attento
devi
scappare
Look,
the
machine
is
coming
to
make
you
a
package,
it
makes
you
a
cube,
careful,
you
have
to
run
away
Anch′io,
anch'io,
anch′io,
clac
riciclato,
con
la
merda
Me
too,
me
too,
me
too,
clac
recycled,
with
the
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaber, Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.