Giorgio Gaber - Il grido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il grido




Il grido
The Cry
E voi così innocenti colpevoli d′esser nati
And you, so innocent, guilty of being born
In giro per le strade gli sguardi vuoti i gesti un po' sguaiati
Wandering the streets with empty stares, your gestures somewhat vulgar
Si vede da lontano che siete privi di ideali
It's clear from afar that you're devoid of ideals
Con quello spreco di energia dei giovani normali
With that waste of energy so typical of young people
E voi che pretendete che tutto vi sia dovuto
And you, who expect everything to be owed to you
Con la scusa infantile che nessuno mi ha mai capito
With the childish excuse that no one has ever understood me
Siete così velleitari come artisti improvvisati
You're so idealistic, like amateur artists
Con quella finta libertà dei giovani viziati
With that feigned freedom of spoiled young people
È un gran vuoto che vi avvilisce e che vi blocca
It's a great void that demeans you and paralyzes you
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
E voi che rincorrete, decisi e intraprendenti
And you, who chase after it, determined and ambitious
L′idea di una carriera tipo imprenditori sempre più rampanti
The idea of a career as an increasingly successful entrepreneur
Disponibili a tutto, all'occorrenza anche disonesti
Willing to do anything, even if it's dishonest
Con tutta la meschinità dei giovani arrivisti
With all the pettiness of young careerists
E voi così randagi sempre sull'orlo del suicidio
And you, so astray, always on the verge of suicide
Covate ben racchiusa dentro al vostro petto un′implosione d′odio
You harbor a tightly enclosed implosion of hatred in your chest
L'eroico vittimismo da barboni finti e un po′ frustrati
The heroic victimhood of fake and somewhat frustrated bums
E col cervello in avaria dei giovani scoppiati
And with the broken minds of young people nearing a breakdown
È una rabbia che vi stravolge e che vi blocca
It's an anger that overwhelms you and paralyzes you
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
E voi che brancolate in un delirio tra il male e il bene
And you, who grope in a delirium between good and evil
Col rischio di affondare nella totale degradazione
At the risk of sinking into total degradation
Aggrappatevi al sogno di una razza che potrebbe opporsi
Cling to the dream of a race that could resist
Per costruire una realtà di giovani diversi
To build a reality of different young people
C'è nell′aria un'energia che non si sblocca
There's an energy in the air that's not unlocking
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth
Come se fosse un grido in cerca di una bocca
Like a cry searching for a mouth





Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.