Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Il Signor G dalla parte di chi
Mi
creda
io
sono
un
padre
moderno
Поверьте
мне,
Я
современный
отец
Conosco
i
ragazzi
e
i
loro
problemi
Я
знаю
ребят
и
их
проблемы.
Signora
marchesa
latte
o
limone
Леди
маркиза
молоко
или
лимон
Son
quasi
le
cinque
è
l'ora
del
tè
Почти
пять
часов-время
чая.
E'
un
buon
elemento
farà
molta
strada
Это
хороший
элемент
будет
пройти
долгий
путь
E
poi
ci
sa
fare
ha
il
senso
del
dovere
К
тому
же
у
него
есть
чувство
долга.
Dovevi
giocare
il
sette
di
fiori
Вы
должны
были
играть
семь
цветов
Poi
andare
dal
morto
e
fare
l'impasse
Затем
пойти
к
мертвецу
и
сделать
тупик.
Miei
cari
signori
dal
nostro
bilancio
Мои
дорогие
господа
из
нашего
бюджета
Risulta
opportuno
ridurre
le
spese
Целесообразно
сократить
расходы.
E'
molto
importante
si
serve
col
ghiaccio
Очень
важно,
чтобы
вы
служили
со
льдом
Due
parti
di
vodka
e
una
di
gin
Две
порции
водки
и
одна-Джина.
E'
un'ottima
barca
mi
sembra
un
affare
Это
отличная
лодка,
мне
кажется,
сделка
Accetti
un
consiglio
ci
pensi
avvocato
Примите
совет,
подумайте,
адвокат.
Pensavo
a
mio
figlio
ho
fatto
di
tutto
Я
думал
о
своем
сыне.
Ma
lui
se
n'è
andato
ma
lui
se
n'è
andatorivoluzione
rivoluzione
Но
он
ушел,
а
он
ушел.
Rivoluzione
rivoluzione
Революция
революция
La
voglia
di
andare
la
voglia
di
reagire
Желание
идти
желание
реагировать
Con
quanto
coraggio
con
quanta
pauracon
quanto
coraggio
con
quanta
paura
С
каким
мужеством
с
каким
страхом,
с
каким
мужеством
с
каким
страхом
Rivoluzione
rivoluzione
Революция
революция
La
voglia
di
fare
e
di
ricominciare
Желание
сделать
и
начать
все
сначала
Con
tutta
la
rabbia
con
tutto
l'amorecon
tutta
la
rabbia
con
tutto
l'amore
Со
всем
гневом
со
всей
любойс
всем
гневом
со
всей
любовью
Basta
con
i
discorsi
di
evoluzione
e
di
libertàbasta
basta
Хватит
разговоров
об
эволюции
и
свободе
Basta
coi
miti
assurdi
di
produzione
e
di
civiltà
Достаточно
абсурдных
мифов
о
производстве
и
цивилизации
La
radio
il
giradischi
la
televisione
a
prezzi
specialino
Радио-проигрыватель
телевизор
по
специальным
ценам
Il
frigo
gli
elettrodomestici
Холодильник
бытовой
техники
E
poi
la
macchina
presa
a
cambialinocon
tutta
la
rabbia
con
tutto
l'amore
А
потом
машина
взяла
в
обменникс
всем
гневом
со
всей
любовью
Con
tutta
la
rabbia
con
tutto
l'amore
Со
всей
яростью
со
всей
любовью
Con
tutta
la
rabbia
con
tutto
l'amore
Со
всей
яростью
со
всей
любовью
Dalla
parte
di
chi?
Solo
per
il
fatto
che
sono
giovani,
hanno
ragione
per
forza
На
чьей
стороне?
Только
из-за
того,
что
они
молоды,
они
правы.
Il
fatto
è
che
poi,
io
in
fondo
mi
domando
ma,
me
ne
importa
poi
tanto
di
queste
cose
Дело
в
том,
что
потом,
я
в
принципе
интересно,
но,
мне
все
равно,
вообще
все
равно
на
эти
вещи
Mah?
No,
non
voglio
fare
il
discorso,
il
discorso
che
sono
fuori
no,
è
chiaro,
quando
ci
penso,
col
cervello
me
ne
importa,
ma
io
dicevo,
dentro
proprio,
di
queste
cose,
per
la
mia
vita,
come
fatto
fisico...
avrei
voglia
di
prendere
su
la
famiglia,
e
andarmene
un
po'
in
campagna.
Poi
dicono
che
uno
si
siede,
non
è
che
uno
si
siede
Ма?
Нет,
я
не
хочу
говорить,
речь,
что
я
вне
нет,
это
ясно,
когда
я
думаю
об
этом,
с
мозгом
мне
все
равно,
но
я
говорил,
внутри,
об
этих
вещах,
для
моей
жизни,
как
физический
факт...
я
бы
хотела
забрать
семью
и
уехать
немного
в
деревню.
Тогда
они
говорят,
что
один
сидит,
это
не
то,
что
один
сидит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.