Текст и перевод песни Giorgio Gaber - Io se fossi dio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io se fossi dio
Если бы я был Богом
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
E
io
potrei
anche
esserlo
А
я
мог
бы
им
быть,
Sennò
non
vedo
chi
Иначе
не
вижу,
кто
еще.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
mi
farei
fregare
dai
modi
furbetti
della
gente
Меня
бы
не
обвели
вокруг
пальца
хитрые
людишки,
Non
sarei
mica
un
dilettante
Я
бы
не
был
дилетантом.
Sarei
sempre
presente
Я
был
бы
вездесущ,
Sarei
davvero
in
ogni
luogo
a
spiare
Я
бы
действительно
был
повсюду,
шпионя,
O
meglio
ancora
a
criticare
Или,
еще
лучше,
критикуя
Appunto
cosa
fa
la
gente
То,
что
делают
люди.
Per
esempio
il
piccolo
borghese
Например,
мелкий
буржуа,
Com'è
noioso
Какой
он
скучный.
Non
commette
mai
peccati
grossi
Он
никогда
не
совершает
больших
грехов,
Non
è
mai
intensamente
peccaminoso
Он
никогда
не
бывает
по-настоящему
грешным.
Del
resto,
poverino,
è
troppo
misero
e
meschino
Впрочем,
бедняга,
он
слишком
жалок
и
ничтожен,
E
pur
sapendo
che
Dio
è
più
esatto
di
una
Sveda
И
даже
зная,
что
Бог
точнее
швейцарских
часов,
Lui
pensa
che
l'errore
piccolino
Он
думает,
что
маленькую
ошибку
Non
lo
conti
o
non
lo
veda
Тот
не
заметит
или
не
увидит.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Preferirei
il
secolo
passato
Я
бы
предпочел
прошлый
век.
Se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Rimpiangerei
il
furore
antico
Я
бы
тосковал
по
былой
ярости,
Dove
si
odiava
e
poi
si
amava
Когда
ненавидели,
а
потом
любили,
E
si
ammazzava
il
nemico
И
убивали
врага.
Ma
io
non
sono
ancora
Но
я
еще
не
Nel
regno
dei
cieli
В
царстве
небесном,
Sono
troppo
invischiato
Я
слишком
увяз
Nei
vostri
sfaceli.
В
ваших
развалинах.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
sarei
così
coglione
Я
бы
не
был
таким
болваном,
A
credere
solo
ai
palpiti
del
cuore
Чтобы
верить
только
зову
сердца
O
solo
agli
alambicchi
della
ragione
Или
только
хитросплетениям
разума.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Sarei
sicuramente
molto
intero
e
molto
distaccato
Я
бы,
конечно,
был
очень
цельным
и
очень
отстраненным,
Come
dovreste
essere
voi
Какими
должны
быть
вы.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
sarei
mica
stato
a
risparmiare
Я
бы
не
стал
экономить,
Avrei
fatto
un
uomo
migliore
Я
бы
создал
человека
лучше.
Sì,
vabbe',
lo
ammetto
Да,
ладно,
признаю,
Non
mi
è
venuto
tanto
bene
У
меня
не
очень
получилось,
Ed
è
per
questo,
per
predicare
il
giusto
Именно
поэтому,
чтобы
проповедовать
праведность,
Che
io
ogni
tanto
mando
giù
qualcuno
Я
время
от
времени
посылаю
кого-нибудь
вниз,
Ma
poi
alla
gente
piace
interpretare
Но
людям
нравится
интерпретировать,
E
fa
ancora
più
casino
И
они
устраивают
еще
больший
бардак.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
avrei
fatto
gli
errori
di
mio
figlio
Я
бы
не
совершал
ошибок
моего
сына,
E
sull'amore
e
sulla
carità
И
насчет
любви
и
милосердия
Mi
sarei
spiegato
un
po'
meglio
Я
бы
объяснил
немного
понятнее.
Infatti
non
è
mica
normale
che
un
comune
mortale
Ведь
это
ненормально,
что
простой
смертный
Per
le
cazzate
tipo
compassione
e
fame
in
India
Из-за
всякой
ерунды
вроде
сострадания
и
голода
в
Индии
C'ha
tanto
amore
di
riserva
che
neanche
se
lo
sogna
Имеет
столько
любви
про
запас,
что
даже
не
мечтает,
Che
viene
da
dire
Что
хочется
сказать:
"Ma
dopo
come
fa
a
essere
così
carogna?"
"А
потом,
как
же
он
может
быть
таким
мерзавцем?"
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
sarei
ridotto
come
voi
Я
бы
не
докатился
до
вашего
состояния,
E
se
lo
fossi
io
certo
morirei
per
qualcosa
di
importante
И
будь
я
им,
я
бы
точно
умер
за
что-то
важное.
Purtroppo
l'occasione
di
morire
simpaticamente
К
сожалению,
возможность
умереть
красиво
Non
capita
sempre
Выпадает
не
всегда,
E
anche
l'avventuriero
più
spinto
И
даже
самый
отчаянный
авантюрист
Muore
dove
gli
può
capitare
e
neanche
tanto
convinto
Умирает
там,
где
ему
придется,
и
не
очень-то
убежденно.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Farei
quello
che
voglio
Я
бы
делал,
что
хочу,
Non
sarei
certo
permissivo
Я
бы
точно
не
был
снисходительным,
Bastonerei
mio
figlio
Я
бы
отколотил
своего
сына,
Sarei
severo
e
giusto
Я
был
бы
строгим
и
справедливым,
Stramaledirei
gli
inglesi
come
mi
fu
chiesto
Проклял
бы
англичан,
как
меня
просили,
E
se
potessi
И
если
бы
мог,
Anche
gli
africanisti
e
l'Asia
То
и
африканистов,
и
Азию,
E
poi
gli
americani
e
i
russi
А
потом
американцев
и
русских,
Bastonerei
la
militanza
come
la
misticanza
Я
бы
отхлестал
воинствующих,
как
салат,
E
prenderei
a
schiaffi
И
надавал
бы
пощечин
I
volteriani,
i
ladri
Вольтерьянцам,
ворам,
Gli
stupidi
e
i
bigotti
Дуракам
и
ханжам,
Perché
Dio
è
violento!
Потому
что
Бог
жесток!
E
gli
schiaffi
di
Dio
И
пощечины
Бога
Appiccicano
al
muro
tutti
Припечатывают
всех
к
стене.
Ma
io
non
sono
ancora
Но
я
еще
не
Nel
regno
dei
cieli
В
царстве
небесном,
Sono
troppo
invischiato
Я
слишком
увяз
Nei
vostri
sfaceli
В
ваших
развалинах.
Finora
abbiamo
scherzato
До
сих
пор
мы
шутили,
Ma
va
a
finire
che
uno
Но
в
конце
концов
кто-то
Prima
o
poi
ci
piglia
gusto
Рано
или
поздно
входит
во
вкус
E
con
la
scusa
di
Dio
tira
fuori
И
под
предлогом
Бога
выдает
Tutto
quello
che
gli
sembra
giusto
Все,
что
ему
кажется
правильным.
E
a
te
ragazza
А
ты,
девочка,
Che
mi
dici
che
non
è
vero
Которая
говоришь
мне,
что
это
неправда,
Che
il
piccolo
borghese
è
solo
un
po'
coglione
Что
мелкий
буржуа
просто
немного
глуп,
Che
quell'uomo
è
proprio
un
delinquente
Что
тот
человек
- настоящий
преступник,
Un
mascalzone,
un
porco
in
tutti
i
sensi,
una
canaglia
Негодяй,
свинья
во
всех
смыслах,
подлец,
E
che
ha
tentato
pure
di
violentare
sua
figlia
И
что
он
даже
пытался
изнасиловать
свою
дочь,
Io
come
Dio
inventato
Я,
как
выдуманный
Бог,
Come
Dio
fittizio
Как
фиктивный
Бог,
Prendo
coraggio
e
sparo
il
mio
giudizio
e
dico:
Набираюсь
смелости
и
выношу
свой
приговор,
и
говорю:
Speriamo
che
a
tuo
padre
gli
sparino
nel
culo,
cara
figlia
Надеюсь,
твоему
отцу
выстрелят
в
задницу,
дорогая
дочка,
Così
per
i
giornali
diventa
Чтобы
для
газет
он
стал
Un
bravo
padre
di
famiglia
Добрым
семьянином.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Maledirei
davvero
i
giornalisti
Я
бы
проклял
журналистов,
E
specialmente
tutti
И
особенно
всех,
Che
certamente
non
sono
brave
persone
Которые
точно
не
хорошие
люди,
E
dove
cogli,
cogli
sempre
bene
И
где
ни
копни,
всегда
попадешь
в
точку.
Compagni
giornalisti
avete
troppa
sete
Товарищи
журналисты,
вы
слишком
жадные,
E
non
sapete
approfittare
delle
libertà
che
avete
И
не
умеете
пользоваться
своей
свободой.
Avete
ancora
la
libertà
di
pensare
У
вас
еще
есть
свобода
мысли,
Ma
quello
non
lo
fate
Но
вы
ей
не
пользуетесь,
E
in
cambio
pretendete
la
libertà
di
scrivere
И
взамен
требуете
свободу
писать
E
di
fotografare
И
фотографировать
Immagini
geniali
e
interessanti
Гениальные
и
интересные
снимки
Di
presidenti
solidali
e
di
mamme
piangenti
Солидарных
президентов
и
плачущих
матерей.
E
in
questa
Italia
piena
di
sgomento
И
в
этой
Италии,
полной
ужаса,
Come
siete
coraggiosi,
voi
che
vi
buttate
Какие
же
вы
храбрые,
вы,
которые
бросаетесь
Senza
tremare
un
momento
Не
дрогнув
ни
на
секунду,
Cannibali,
necrofili,
deamicisiani
e
astuti
Каннибалы,
некрофилы,
деамичисовцы
и
хитрецы,
E
si
direbbe
proprio
compiaciuti
И,
кажется,
вполне
довольные
собой.
Voi
vi
buttate
sul
disastro
umano
Вы
бросаетесь
на
человеческое
бедствие
Col
gusto
della
lacrima
in
primo
piano
Со
вкусом
к
слезам
на
переднем
плане.
Sì,
vabbe',
lo
ammetto
Да,
ладно,
признаю,
La
scomparsa
dei
fogli
e
della
stampa
Исчезновение
газет
и
печати
Sarebbe
forse
una
follia
Было
бы,
пожалуй,
безумием.
Ma
io
se
fossi
Dio
Но
если
бы
я
был
Богом,
Di
fronte
a
tanta
deficienza
Перед
лицом
такого
слабоумия
Non
avrei
certo
la
superstizione
della
democrazia
У
меня
бы
точно
не
было
суеверия
о
демократии.
Ma
io
non
sono
ancora
Но
я
еще
не
Nel
regno
dei
cieli
В
царстве
небесном,
Sono
troppo
invischiato
Я
слишком
увяз
Nei
vostri
sfaceli
В
ваших
развалинах.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Naturalmente
io
chiuderei
la
bocca
a
tanta
gente
Конечно
же,
я
бы
закрыл
рот
многим
людям.
Nel
regno
dei
cieli
non
vorrei
ministri
В
царстве
небесном
я
бы
не
хотел
видеть
министров
Né
gente
di
partito
tra
le
palle
И
партийных
деятелей
среди
яиц.
Perché
la
politica
è
schifosa
e
fa
male
alla
pelle
Потому
что
политика
отвратительна
и
вредит
коже.
E
tutti
quelli
che
fanno
questo
gioco
И
все
те,
кто
играет
в
эту
игру,
Che
poi
è
un
gioco
di
forza
ributtante
e
contagioso
Которая
является
игрой
силы,
отталкивающей
и
заразной,
Come
la
lebbra
e
il
tifo
Как
проказа
и
тиф,
E
tutti
quelli
che
fanno
questo
gioco
И
все
те,
кто
играет
в
эту
игру,
C'hanno
certe
facce
che
a
vederle
fanno
schifo
У
них
такие
лица,
что
смотреть
на
них
противно,
Che
sian
untuosi
democristiani
Будь
то
елейные
христианские
демократы
O
grigi
compagni
del
Pci
Или
серые
товарищи
из
ИКП,
Son
nati
proprio
brutti
Они
родились
уродливыми,
O
perlomeno
tutti
finiscono
così
Или,
по
крайней
мере,
все
такими
становятся.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Dall'alto
del
mio
trono
Со
своего
трона
Vedrei
che
la
politica
è
un
mestiere
come
un
altro
Я
бы
видел,
что
политика
- это
такая
же
профессия,
как
и
любая
другая,
E
vorrei
dire,
mi
pare
Platone
И
хотел
бы
сказать,
кажется,
это
Платон,
Che
il
politico
è
sempre
meno
filosofo
Что
политик
все
меньше
философ
E
sempre
più
coglione
И
все
больше
болван.
È
un
uomo
a
tutto
tondo
Это
всесторонне
развитый
человек,
Che
senza
mai
guardarci
dentro
scivola
sul
mondo
Который,
не
заглядывая
внутрь
себя,
скользит
по
миру,
Che
scivola
sulle
parole
Который
скользит
по
словам,
Anche
quando
non
sembra
o
non
lo
vuole
Даже
когда
не
кажется
или
не
хочет.
Compagno
radicale
Товарищ
радикал,
La
parola
compagno
non
so
chi
te
l'ha
data
Слово
"товарищ"
не
знаю,
кто
тебе
дал,
Ma
in
fondo
ti
sta
bene
Но,
в
конце
концов,
тебе
подходит,
Tanto
ormai
è
squalificata
Так
как
оно
уже
дискредитировано.
Compagno
radicale
Товарищ
радикал,
Cavalcatore
di
ogni
tigre,
uomo
furbino
Наездник
на
каждом
тигре,
хитрый
человек,
Ti
muovi
proprio
bene
in
questo
gran
casino
Ты
ловко
двигаешься
в
этом
большом
беспорядке.
E
mentre
da
una
parte
si
spara
un
po'
a
casaccio
И
пока
с
одной
стороны
стреляют
немного
наугад,
Dall'altra
si
riempiono
le
galere
С
другой
стороны
наполняются
тюрьмы
Di
gente
che
non
c'entra
un
cazzo
Людьми,
которые
не
имеют
к
этому
никакого
отношения.
Compagno
radicale
Товарищ
радикал,
Tu
occupati
pure
di
diritti
civili
Ты
занимаешься
гражданскими
правами
E
di
idiozia
che
fa
democrazia
И
идиотизмом,
который
делает
демократию,
E
preparaci
pure
un
altro
referendum
И
подготовь
нам
еще
один
референдум,
Questa
volta
per
sapere
На
этот
раз,
чтобы
узнать,
Dov'è
che
i
cani
devono
pisciare
Где
собаки
должны
писать.
Compagni
socialisti
Товарищи
социалисты,
Ma
sì,
anche
voi
insinuanti,
astuti
e
tondi
Да,
и
вы
тоже,
льстивые,
хитрые
и
округлые,
Compagni
socialisti
Товарищи
социалисты,
Con
le
vostre
spensierate
alleanze
С
вашими
беззаботными
союзами
Di
destra,
di
sinistra,
di
centro
Правыми,
левыми,
центристскими,
Coi
vostri
uomini
aggiornati
С
вашими
современными
людьми,
Nuovi
di
fuori
e
vecchi
di
dentro
Новыми
снаружи
и
старыми
внутри.
Compagni
socialisti,
fatevi
avanti
Товарищи
социалисты,
выходите
вперед,
Che
questo
è
l'anno
del
garofano
rosso
e
dei
soli
nascenti
Ведь
это
год
красной
гвоздики
и
восходящих
солнц.
Fatevi
avanti
col
mito
del
progresso
Выходите
вперед
с
мифом
о
прогрессе
E
con
la
vostra
schifosa
ambiguità
И
с
вашей
отвратительной
двусмысленностью.
Ringraziate
la
dilagante
imbecillità
Поблагодарите
за
всепоглощающую
глупость.
Ma
io
non
sono
ancora
Но
я
еще
не
Nel
regno
dei
cieli
В
царстве
небесном,
Sono
troppo
invischiato
Я
слишком
увяз
Nei
vostri
sfaceli
В
ваших
развалинах.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
avrei
proprio
più
pazienza
У
меня
бы
совсем
не
осталось
терпения.
Inventerei
di
nuovo
una
morale
Я
бы
заново
изобрел
мораль
E
farei
suonare
le
trombe
per
il
Giudizio
universale
И
затрубил
бы
в
трубы
Страшного
суда.
Voi
mi
direte:
perché
è
così
parziale
Вы
спросите
меня:
почему
такой
необъективный
Il
mio
personalissimo
Giudizio
universale?
Мой
личный
Страшный
суд?
Perché
non
suonano
le
mie
trombe
Почему
мои
трубы
не
трубят
Per
gli
attentati,
i
rapimenti
О
терактах,
похищениях,
I
giovani
drogati
e
per
le
bombe
Молодых
наркоманах
и
бомбах?
Perché
non
è
comparsa
ancora
l'altra
faccia
della
medaglia
Потому
что
еще
не
появилась
другая
сторона
медали.
Io
come
Dio,
non
è
che
non
ne
ho
voglia
Я,
как
Бог,
не
говорю,
что
у
меня
нет
желания,
Io
come
Dio,
non
dico
certo
che
siano
ingiudicabili
Я,
как
Бог,
не
говорю,
что
они
неподсудны,
O
addirittura,
come
dice
chi
ha
paura,
gli
innominabili
Или
даже,
как
говорят
те,
кто
боится,
- непроизносимы.
Ma
come
uomo
come
sono
e
fui
Но
как
человек,
каким
я
являюсь
и
был,
Ho
parlato
di
noi,
comuni
mortali
Я
говорил
о
нас,
простых
смертных.
Quegli
altri
non
li
capisco
Тех
других
я
не
понимаю.
Mi
spavento,
non
mi
sembrano
uguali
Я
боюсь,
они
кажутся
мне
другими.
Di
loro
posso
dire
solamente
О
них
я
могу
сказать
только,
Che
dalle
masse
sono
riusciti
ad
ottenere
Что
от
масс
им
удалось
добиться
Lo
stupido
pietismo
per
il
carabiniere
Глупого
благочестия
к
карабинеру.
Di
loro
posso
dire
solamente
О
них
я
могу
сказать
только,
Che
mi
hanno
tolto
il
gusto
di
essere
incazzato
personalmente
Что
они
отняли
у
меня
удовольствие
злиться
лично.
Io
come
uomo
posso
dire
solo
ciò
che
sento
Я,
как
человек,
могу
говорить
только
то,
что
чувствую,
Cioè
solo
l'immagine
del
grande
smarrimento
То
есть
только
образ
великого
смятения.
Però
se
fossi
Dio
Однако,
если
бы
я
был
Богом,
Sarei
anche
invulnerabile
e
perfetto
Я
был
бы
также
неуязвим
и
совершенен.
Allora
non
avrei
paura
affatto
Тогда
бы
я
совсем
не
боялся.
Così
potrei
gridare,
e
griderei
senza
ritegno
Так
я
мог
бы
кричать,
и
кричал
бы
без
стеснения,
Che
è
una
porcheria
Что
это
мерзость,
Che
i
brigatisti
militanti
siano
arrivati
dritti
alla
pazzia
Что
боевики-бригадисты
дошли
до
безумия.
Ecco
la
differenza
che
c'è
tra
noi
e
gli
innominabili:
Вот
в
чем
разница
между
нами
и
непроизносимыми:
Di
noi
posso
parlare
perché
so
chi
siamo
О
нас
я
могу
говорить,
потому
что
знаю,
кто
мы,
E
forse
facciamo
più
schifo
che
spavento
И,
возможно,
мы
вызываем
больше
отвращения,
чем
страха.
Di
fronte
al
terrorismo
o
a
chi
si
uccide
c'è
solo
lo
sgomento
Перед
лицом
терроризма
или
тех,
кто
убивает,
есть
только
смятение.
Ma
io
se
fossi
Dio
Но
если
бы
я
был
Богом,
Non
mi
farei
fregare
da
questo
sgomento
Меня
бы
это
смятение
не
обмануло,
E
nei
confronti
dei
politicanti
sarei
severo
come
all'inizio
И
к
политикам
я
был
бы
так
же
строг,
как
и
в
начале,
Perché
a
Dio
i
martiri
Потому
что
мученики
никогда
не
заставляли
Бога
Non
gli
hanno
fatto
mai
cambiar
giudizio
Изменить
свое
мнение.
E
se
al
mio
Dio
che
ancora
si
accalora
И
если
моего
Бога,
который
все
еще
горячится,
Gli
fa
rabbia
chi
spara
Злит
тот,
кто
стреляет,
Gli
fa
anche
rabbia
il
fatto
che
un
politico
qualunque
Его
также
злит
тот
факт,
что
любой
политик,
Se
gli
ha
sparato
un
brigatista
Если
в
него
стрелял
бригадист,
Diventa
l'unico
statista
Становится
единственным
государственным
деятелем.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Quel
Dio
di
cui
ho
bisogno
come
di
un
miraggio
Тем
Богом,
в
котором
я
нуждаюсь,
как
в
мираже,
C'avrei
ancora
il
coraggio
di
continuare
a
dire
У
меня
бы
хватило
смелости
продолжать
говорить,
Che
Aldo
Moro
insieme
a
tutta
la
Democrazia
cristiana
Что
Альдо
Моро
вместе
со
всей
Христианской
демократией
è
il
responsabile
maggiore
Несет
главную
ответственность
Di
vent'anni
di
cancrena
italiana
За
двадцать
лет
итальянской
гангрены.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Un
Dio
incosciente,
enormemente
saggio
Безрассудным
Богом,
безмерно
мудрым,
C'avrei
anche
il
coraggio
di
andare
dritto
in
galera
У
меня
бы
хватило
смелости
сесть
в
тюрьму.
Ma
vorrei
dire
che
Aldo
Moro
resta
ancora
Но
я
хотел
бы
сказать,
что
Альдо
Моро
остается
тем
же,
Quella
faccia
che
era
Кем
и
был.
Ma
in
fondo
tutto
questo
è
stupido
Но
в
конце
концов,
все
это
глупо,
Perché
logicamente
Потому
что,
по
логике
вещей,
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
La
Terra
la
vedrei
piuttosto
da
lontano
Я
бы
смотрел
на
Землю
издалека,
E
forse
non
ce
la
farei
ad
accalorarmi
И,
наверное,
не
смог
бы
так
разгорячиться
In
questo
scontro
quotidiano
В
этой
ежедневной
борьбе.
Io
se
fossi
Dio
Если
бы
я
был
Богом,
Non
mi
interesserei
di
odio
e
di
vendetta
Меня
бы
не
интересовала
ненависть
и
месть,
E
neanche
di
perdono
И
даже
прощение,
Perché
la
lontananza
è
l'unica
vendetta
Потому
что
дистанция
- единственная
месть,
È
l'unico
perdono
Единственное
прощение.
Va
a
finire
che
se
fossi
Dio
В
конце
концов,
если
бы
я
был
Богом,
Io
mi
ritirerei
in
campagna
Я
бы
уехал
в
деревню,
Come
ho
fatto
io
Как
сделал
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaber, Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.