Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
bruttezza,
è
psicosomatica.
Некрасивость,
она
психосоматическая.
Te
la
fai
da
te,
Ты
её
сама
себе
делаешь,
Con
le
tue
meschinità,
Своей
мелочностью,
Con
la
tua
cattiva
coscienza,
Своей
нечистой
совестью,
E
finalmente,
si
può
andare
da
uno
brutto
e
dirgli,
И
наконец,
можно
подойти
к
уроду
и
сказать
ему,
Solo
la
coscienza
fa
bene
al
viso,
altro
che
creme,
Только
совесть
красит
лицо,
а
не
кремы,
Mi
dispiace
per
la
Max
Factor.
Мне
жаль
Max
Factor.
Oddio
rimediano
eh,
Боже,
они
конечно
исправляют
положение,
ага,
Caro
signore,
la
nostra
ditta
non
ha
esitato
a
ribaltare
le
antiquate
Дорогой
господин,
наша
фирма
не
побоялась
опрокинуть
устаревшие
Concezioni
sui
prodotti
di
bellezza,
e
vi
offre
oggi,
Представления
о
продуктах
красоты,
и
предлагает
вам
сегодня,
Una
nuova
eccellente
serie
di
prodotti
Новую
превосходную
серию
продуктов
Antismorfia,
Adorno
per
uomo
e
Cooper
per
signora.
Антиморфия,
Адорно
для
мужчин
и
Купер
для
дам.
La
coscienza
ha
un
indice
di
gradimento
altissimo,
У
совести
высочайший
индекс
одобрения,
Tutti
sono
pieni
di
coscienza,
da
famiglia
cristiana,
al
PDUP,
Все
переполнены
совестью,
от
христианской
семьи,
до
Итальянской
демократической
партии
пролетариата,
Si
sa,
la
coscienza
è
lì.
Известно,
совесть
вот
она.
La
coscienza
può
essere,
individuale
o
sociale,
Совесть
может
быть
индивидуальной
или
общественной,
Famosa,
quando
è
tutte
due
insieme,
è
un
casino.
Известно,
когда
обе
вместе,
это
беда.
Coscienza
individuale,
Индивидуальная
совесть,
Mi
occupo
di
me,
della
mia
sensibilità,
del
mio
modo
di
amare,
Я
забочусь
о
себе,
о
своей
чувствительности,
о
своём
способе
любить,
E
quando
c'ho
un
amore
mica
male,
И
когда
у
меня
любовь
неплохая,
Vado
dalla
mia
donna,
e
glielo
metto
lì.
Я
иду
к
своей
женщине,
и
выкладываю
ей
всё.
Voi
uomini
non
avete
fatto
il
lavoro
sul
corpo,
si
vede.
Вы,
мужчины,
не
поработали
над
собой,
это
видно.
Tempi
durissimi
eh,
Очень
тяжёлые
времена,
ага,
Prima
della
liberazione
ancora
ancora
si
poteva
vivere,
torno
a
casa,
До
освобождения
ещё
кое-как
можно
было
жить,
возвращаюсь
домой,
Riguardo
il
mio
amore,
prendo
coscienza,
Пересматриваю
свою
любовь,
осознаю,
Effettivamente
qui
sono
un
po'
sempliciotto,
è
vero
lima
lima,
Действительно,
здесь
я
немного
простоват,
это
правда,
пилю,
пилю,
Revisiono,
lavoro
come
un
pazzo,
un'estate
tremenda.
Пересматриваю,
работаю
как
сумасшедший,
ужасное
лето.
Gli
altri
sono
al
mare
coi
figoni,
stupidi,
io
studio,
Другие
на
море
с
красотками,
дураки,
я
учусь,
A
ottobre
mi
ripresento
dalla
mia
В
октябре
снова
прихожу
к
своей
Donna,
e
glielo
metto
lì.
Il
mio
amore.
Женщине,
и
выкладываю
ей
всё.
Свою
любовь.
Lei
lo
prende,
con
cautela,
Она
принимает
её,
с
осторожностью,
Non
è
più
come
una
volta
che.ciuf,
s
Это
уже
не
как
раньше,
когда...
чмок,
и
I
immergevano,
si
affogavano
dentro,
eh,
Погружались,
тонули
в
этом,
ага,
Ora
c'hanno
la
coscienza.
Теперь
у
них
есть
совесть.
La
coscienza
è
un
salvagente,
quella
individuale,
Совесть
- это
спасательный
круг,
индивидуальная,
Quella
collettiva?
Un
canotto,
А
коллективная?
Надувная
лодка,
Altra
tendenza,
altro
che
cazzate
esistenziali,
Другая
тенденция,
а
не
экзистенциальная
чушь,
Priorità
ribaltamento
delle
strutture
economiche,
Приоритет
- переворот
экономических
структур,
Il
resto
viene
da
se,
nel
frattempo,
calci
nel
culo
alla
moglie,
Остальное
приложится,
а
пока,
пинки
под
зад
жене,
Niente
foruncoli
personali,
le
responsabilità
sono
collettive,
Никаких
личных
проблем,
ответственность
коллективная,
Tutti
dentro
al
canotto,
io
sono
un
po'
imbranato
va
bè,
Все
в
лодку,
я
немного
неуклюжий,
ну
и
что,
Chi
se
ne
frega,
remo
remo,
è
la
comunione
dei
santi
che
conta.
Кому
какое
дело,
гребём,
гребём,
главное
- единение
святых.
Calma,
qui
arriva
la
fusione,
Спокойно,
сейчас
произойдёт
слияние,
E
la
coscienza
può
diventare
veramente
completa,
И
совесть
может
стать
по-настоящему
полной,
Con
da
una
parte
tutto
il
lavoro
С
одной
стороны,
вся
работа
Politico,
di
lotta,
di
individuazione
del
nemico,
Политическая,
борьба,
выявление
врага,
E
dall'altra,
anni
di
lavoro
sul
corpo,
А
с
другой,
годы
работы
над
собой,
Per
renderlo
bello,
spogliato
da
tutte
le
scorie.
Чтобы
сделать
себя
красивым,
очищенным
от
всех
шлаков.
E...
finalmente,
al
parco
Lambro,
nudi
sì,
ma
contro
la
DC.
И...
наконец,
в
парке
Ламбро,
голые
да,
но
против
Христианско-демократической
партии.
Come
se
non
fosse
già
abbastanza
innocuo
prendersela
con
Как
будто
недостаточно
безобидно
нападать
на
Fanfani,
uno
quando
lo
dice
deve
anche
essere
nudo
come
un
cretino.
Фанфани,
когда
об
этом
говоришь,
нужно
ещё
и
быть
голым,
как
кретин.
Ma
chi
ha
la
coscienza
non
si
arrende
mai,
Но
тот,
у
кого
есть
совесть,
никогда
не
сдаётся,
Ce
ne
sono
altri
famosi
per
la
loro
coscienza,
Есть
и
другие,
известные
своей
совестью,
Nooo,
loro
non
si
occupano
di
modi
di
produzione,
Нееет,
они
не
занимаются
способами
производства,
Di
rapporti
sul
lavoro,
noo,
Производственными
отношениями,
нееет,
Per
loro
la
produzione
non
è
un
problema.
Для
них
производство
не
проблема.
Come
intendete
risolvere
i
problemi
economici?
Как
вы
намерены
решать
экономические
проблемы?
Con
onestà.
Con
coscienza.
С
честностью.
С
совестью.
Per
loro
la
coscienza
è
un
fatto
estetico,
s
Для
них
совесть
- это
вопрос
эстетики,
E
ti
senti
giusto
ti
butti
senza
pudori,
senza
esitazioni,
Если
ты
чувствуешь
себя
правым,
бросаешься
без
стыда,
без
колебаний,
E
non
ti
ferma
nessuno,
e
ti
batti
come
un
leone,
И
тебя
никто
не
остановит,
и
ты
бьёшься,
как
лев,
Da
solo
contro
tutti,
e
ce
la
fai,
Один
против
всех,
и
у
тебя
получается,
Ce
la
fai
anche
ad
arrivare
in
У
тебя
получается
даже
попасть
на
Televisione,
addirittura
in
parlamento.
Телевидение,
даже
в
парламент.
E
via
con
tutte
le
tecniche,
dalla
pietà
alla
questua,
И
вперёд,
со
всеми
методами,
от
жалости
до
попрошайничества,
Dal
fascino
della
dolcezza
allo
spirito
battagliero,
От
очарования
кротости
до
боевого
духа,
Dalla
disubbidienza
ostentata
al
digiuno,
От
демонстративного
неповиновения
до
голодовки,
E
via
fino
al
sacrificio
supremo,
la
galera.
И
так
до
высшей
жертвы,
тюрьмы.
Io
come
esponente
dell'onestà,
mi
ribello
e
lotto
fino
alla
morte,
Я,
как
представитель
честности,
восстаю
и
борюсь
до
смерти,
Sono
pronto
a
pagare
in
prima
persona,
mettetemi
in
galera,
Я
готов
платить
лично,
посадите
меня
в
тюрьму,
Fate
il
vostro
dovere,
non
la
voglio
l'immunità,
non
la
voglio,
Выполняйте
свой
долг,
я
не
хочу
неприкосновенности,
не
хочу,
Io
lotterò
con
le
stesse
armi
dei
Я
буду
бороться
тем
же
оружием,
что
и
Poveri,
la
fame,
che
disastro
che
disastro,
Бедняки,
голодом,
какой
кошмар,
какой
кошмар,
Io
come
paladino,
non
sono
tenuto
a
sapere
se
i
mulini
a
vento
sono
Я,
как
защитник,
не
обязан
знать,
являются
ли
ветряные
мельницы
Nemici
o
no,
io
sfascio
tutto
potere
alle
Врагами
или
нет,
я
уничтожаю
всю
власть,
Minoranze,
al
risveglio
della
coscienza.
La
coscienza.
Власть
меньшинств,
к
пробуждению
совести.
Совести.
è
come
l'organo
sessuale,
o
fa
nascere
la
vita,
o
fa
pisciare
она
как
половой
орган,
либо
рождает
жизнь,
либо
даёт
пописать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.