Текст и перевод песни Giorgio Gaber - La libertà
Voglio
essere
libero,
libero
come
un
uomo
Я
хочу
быть
свободным,
свободным,
как
мужчина
Vorrei
essere
libero
come
un
uomo
Мне
бы
хотелось
быть
свободным,
как
мужчина
Come
un
uomo
appena
nato
Свободным,
как
только
что
родившийся
ребенок
Che
ha
di
fronte
solamente
la
natura
У
которого
перед
глазами
только
природа
Che
cammina
dentro
un
bosco
Который
гуляет
по
лесу
Con
la
gioia
di
inseguire
un′avventura
Испытывая
радость
от
новых
приключений
Sempre
libero
e
vitale
Всегда
свободный
и
жизнерадостный
Fa
l'amore
come
fosse
un
animale
Он
занимается
любовью,
как
животное
Incosciente
come
un
uomo
Бессознательно,
как
мужчина
Compiaciuto
della
propria
libertà
Испытывая
удовлетворение
от
своей
свободы
La
libertà
non
è
star
sopra
un
albero
Свобода
- это
не
пребывание
на
дереве
Non
è
neanche
il
volo
di
un
moscone
Не
полет
мухи
La
libertà
non
è
uno
spazio
libero
Свобода
- это
не
свободное
пространство
Libertà
è
partecipazione
Свобода
- это
участие
Vorrei
essere
libero
come
un
uomo
Мне
бы
хотелось
быть
свободным,
как
мужчина
Come
un
uomo
che
ha
bisogno
di
spaziare
con
la
propria
fantasia
Мужчиной,
которому
нужно
парить
в
собственных
мечтах
E
che
trova
questo
spazio
Мужчиной,
который
находит
это
пространство
Solamente
nella
sua
democrazia
Лишь
в
своей
демократии
Che
ha
il
diritto
di
votare
Который
имеет
право
голоса
E
che
passa
la
sua
vita
a
delegare
И
который
всю
свою
жизнь
делегирует
E
nel
farsi
comandare
И
подчиняется
Ha
trovato
la
sua
nuova
libertà
И
нашел
свою
новую
свободу
La
libertà
non
è
star
sopra
un
albero
Свобода
- это
не
пребывание
на
дереве
Non
è
neanche
avere
un′opinione
Не
наличие
своего
мнения
La
libertà
non
è
uno
spazio
libero
Свобода
- это
не
свободное
пространство
Libertà
è
partecipazione
Свобода
- это
участие
Vorrei
essere
libero
come
un
uomo
Мне
бы
хотелось
быть
свободным,
как
мужчина
Come
l'uomo
più
evoluto
Как
самый
развитый
мужчина
Che
si
innalza
con
la
propria
intelligenza
Который
возвышается
благодаря
своему
интеллекту
E
che
sfida
la
natura
И
бросает
вызов
природе
Con
la
forza
incontrastata
della
scienza
С
непреодолимой
силой
науки
Con
addosso
l'entusiasmo
Исполненный
энтузиазма
Di
spaziare
senza
limiti
nel
cosmo
Свободно
путешествовать
по
космосу
E
convinto
che
la
forza
del
pensiero
И
убежденный,
что
сила
мысли
Sia
la
sola
libertà
Это
единственная
свобода
La
libertà
non
è
star
sopra
un
albero
Свобода
- это
не
пребывание
на
дереве
Non
è
neanche
un
gesto
o
un′invenzione
Не
жест
или
изобретение
La
libertà
non
è
uno
spazio
libero
Свобода
- это
не
свободное
пространство
Libertà
è
partecipazione
Свобода
- это
участие
La
libertà
non
è
star
sopra
un
albero
Свобода
- это
не
пребывание
на
дереве
Non
è
neanche
il
volo
di
un
moscone
Не
полет
мухи
La
libertà
non
è
uno
spazio
libero
Свобода
- это
не
свободное
пространство
Libertà
è
partecipazione
Свобода
- это
участие
La
libertà
non
è
star
sopra
un
albero
Свобода
- это
не
пребывание
на
дереве
Non
è
neanche
il
volo
di
un
moscone
Не
полет
мухи
La
libertà
non
è
uno
spazio
libero
Свобода
- это
не
свободное
пространство
Libertà
è
partecipazione
Свобода
- это
участие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaberscik, Alessandro Luporini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.