Текст и перевод песни Giorgio Gaber - La strana famiglia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La strana famiglia
A Strange Family
Tanto
son
bello
fresco
I
am
so
handsome
and
fresh
Vi
presento
la
mia
famiglia
Let
me
introduce
you
to
my
family
Non
si
trucca,
non
si
imbroglia
They
don't
wear
makeup,
they
don't
cheat
È
la
più
disgraziata
d′Italia
They're
the
most
unfortunate
family
in
Italy
Anche
se
soffriamo
molto
Even
though
we
suffer
a
lot
Noi
facciamo
un
buon
ascolto
We
make
good
listening
Siamo
quelli
con
l'audience
più
alto
We
have
the
highest
audience
I
miei
genitori
due
vecchi
intronati
My
parents,
two
grumpy
old
people
Per
mezz′ora
si
sono
insultati
They
insult
each
other
for
half
an
hour
A
"C'eravamo
tanto
amati"
At
"We
Loved
Each
Other
So
Much"
Dalla
vergogna
lo
zio
Evaristo
My
uncle
Evaristo
was
so
ashamed
Si
era
nascosto,
povero
Cristo
That
he
hid
himself,
poor
soul
Lo
han
già
segnalato
a
"Chi
l'ha
visto?"
He's
already
been
reported
to
"Who's
Seen
Him?"
Il
Ginetto
dell′Idroscalo
Ginetto
from
the
Idroscalo
Quando
la
moglie
lo
manda
a
′fanculo
When
his
wife
tells
him
to
'go
to
hell'
Piange
in
diretta
con
Sandra
Milo
He
cries
live
on
the
show
with
Sandra
Milo
Per
non
parlare
di
mio
fratello
Not
to
mention
my
brother
Che
gli
han
rotto
l'osso
del
collo
Who
broke
his
neck
Ora
fa
il
morto
a
"Telefono
giallo"
Now
he
plays
the
dead
man
on
"Yellow
Phone"
Come
ti
chiami,
da
dove
chiami?
What's
your
name,
where
are
you
calling
from?
Ci
son
per
tutti
tanti
premi
There
are
many
prizes
for
everyone
Pronto,
pronto,
pronto
tanti
gettoni,
tanti
milioni
Hello,
hello,
hello,
so
many
tokens,
so
many
millions
Pronto,
pronto,
pronto
con
Berlusconi
o
con
la
RAI
Hello,
hello,
hello,
with
Berlusconi
or
with
RAI
E
giù
in
Aspromonte
c′ho
dei
parenti
And
down
in
Aspromonte
I
have
relatives
Li
ho
rivisti
belli
contenti
I
saw
them
again,
they
were
very
happy
Nello
"Speciale
rapimenti"
In
the
"Special
Kidnappings"
Mentre
a
Roma
c'è
lo
zio
Renzo
While
in
Rome
there's
my
uncle
Renzo
Che
è
analfabeta
ma
ha
scritto
un
romanzo
Who's
illiterate
but
has
written
a
novel
È
sempre
lì
da
Maurizio
Costanzo
He's
always
there
with
Maurizio
Costanzo
E
la
fortuna
di
nonna
Piera
And
there's
grandma
Piera's
fortune
Che
ha
ucciso
l′amante
con
la
lupara
Who
killed
her
lover
with
a
shotgun
Ha
preso
vent'anni
in
"Un
giorno
in
pretura"
She
got
twenty
years
in
"A
Day
in
Court"
Mio
zio
che
ha
perso
la
capra
in
montagna
My
uncle
who
lost
his
goat
in
the
mountains
Che
era
da
anni
la
sua
compagna
Who
had
been
his
companion
for
years
Ha
fatto
piangere
anche
Castagna
He
made
even
Castagna
cry
Come
ti
chiami,
da
dove
chiami?
What's
your
name,
where
are
you
calling
from?
Ci
son
per
tutti
tanti
premi
There
are
many
prizes
for
everyone
Pronto,
pronto,
pronto
tanti
gettoni,
tanti
milioni
Hello,
hello,
hello,
so
many
tokens,
so
many
millions
Pronto,
pronto,
pronto
con
Berlusconi
o
con
la
RAI
Hello,
hello,
hello,
with
Berlusconi
or
with
RAI
E
poi
chi
c′è?
Ah
già,
la
Tamara
And
then
who's
there?
Ah
yes,
Tamara
Un
mignottone
di
Viale
Zara
A
hooker
from
Viale
Zara
Che
ha
dato
lezioni
a
Giuliano
Ferrara
Who
gave
lessons
to
Giuliano
Ferrara
E
alla
fine
c'è
nonno
Renato
And
finally
there's
grandpa
Renato
Che
c'ha
l′AIDS
da
quando
è
nato
Who's
had
AIDS
since
he
was
born
Ha
avuto
un
trionfo
da
Mino
D′Amato
He
had
a
triumph
with
Mino
D'Amato
Vi
ho
presentato
la
mia
famiglia
I
introduced
you
to
my
family
Non
si
trucca
non
si
imbroglia
They
don't
wear
makeup,
they
don't
cheat
È
la
più
disgraziata
d'Italia
They're
the
most
unfortunate
family
in
Italy
Il
Bel
Paese
sorridente
The
Smiling
Bel
Paese
Dove
si
specula
allegramente
Where
speculation
is
rampant
Sulle
disgrazie
della
gente
On
people's
misfortunes
Come
ti
chiami,
da
dove
chiami?
What's
your
name,
where
are
you
calling
from?
Stiam
diventando
tutti
scemi
We're
all
becoming
idiots
Pronto,
pronto,
pronto,
stiam
diventando
tutti
coglioni
Hello,
hello,
hello,
we're
all
becoming
fools
Pronto,
pronto,
pronto
con
Berlusconi
o
con
la
RAI
Hello,
hello,
hello,
with
Berlusconi
or
with
RAI
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Gaber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.