Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Terma (Remixed)
Terma (Remixed)
Terma (Remixed)
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
την
θυμηση
σου
εγκαταλειπω
αφου
το
ιδιο
δεν
σου
λειπω
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
the
memory
of
you
with
blood,
I
abandon
it
because
I
don't
miss
you
at
all
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
κι'αν
το
παραπονο
με
παρει
δεν
στην
χρωσταω
τετοια
χαρη
λευκο
χαρτι
σε
ριχνω
πια
στου
αναπτηρα
την
φωτια
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
it
with
blood
and
if
the
complaint
takes
me,
I
don't
owe
you
such
a
favor
anymore
I
throw
you
away
like
a
piece
of
white
paper
into
the
fire
of
the
lighter
νυχτα
κενη
θησιο
γκαζι
Empty
seat
on
a
night
drive
η
νυχτα
αφιλοξενη
σου
μοιαζει
The
night
seems
as
inhospitable
as
you
σε
ερημα
σπιτια
και
κολωνες
On
deserted
houses
and
columns
η
διαλειμενες
μας
εικονες
Our
intermittent
visions
στα
ανωερα
σε
ανακρινω
On
the
upper
floors
I
interrogate
you
την
μοναξια
μου
ολη
πινω
I
drink
all
my
loneliness
και
σε
ταγα
σε
καφενειο
and
I'll
nail
you
in
a
coffeehouse
μεσ
το
μυαλο
μου
παιζουν
δυο
φωνες
Two
voices
play
in
my
mind
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
την
θυμηση
σου
εγκαταλειπω
αφου
το
ιδιο
δεν
σου
λειπω
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
the
memory
of
you
with
blood,
I
abandon
it
because
I
don't
miss
you
at
all
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
κι'αν
το
παραπονο
με
παρει
δεν
στην
χρωσταω
τετοια
χαρη
λευκο
χαρτι
σε
ριχνω
πια
στου
αναπτηρα
την
φωτια
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
it
with
blood
and
if
the
complaint
takes
me,
I
don't
owe
you
such
a
favor
anymore
I
throw
you
away
like
a
piece
of
white
paper
into
the
fire
of
the
lighter
κοντρα
ο
καιρος
στην
ανηφορα
Time
uphill
is
a
con
εσεις
τα
απορρηματοφορα
All
of
you
garbage
trucks
μαζι
με
τα
αλλα
τα
σκουπιδια
вместе
with
all
the
other
garbage
χωρις
αρωματα
στολιδια
With
no
scents
or
ornaments
μεθαυριο
σβησμενο
φαρο
The
day
after
tomorrow
an
extinguished
light
σαν
το
βρεγμενο
μου
τσιγαρο
Like
my
wet
cigarette
θα
περνεις
οσο
το
αντιο
You'll
live
as
long
as
the
goodbye
και
μια
θα
ακουω
απ'τις
δυο
φωνες
and
I'll
hear
one
of
the
two
voices
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
τηη
θυμηση
σου
εγκαταλειπω
αφου
το
ιδιο
δεν
σου
λειπω
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
the
memory
of
you
with
blood,
I
abandon
it
because
I
don't
miss
you
at
all
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
κι'αν
το
παραπονο
με
παρει
δεν
στην
χρωσταω
τετοια
χαρη
λευκο
χαρτι
σε
ριχνω
πια
στου
αναπτηρα
την
φωτια
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
it
with
blood
and
if
the
complaint
takes
me,
I
don't
owe
you
such
a
favor
anymore
I
throw
you
away
like
a
piece
of
white
paper
into
the
fire
of
the
lighter
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
την
θυμηση
σου
εγκαταλειπω
αφου
το
ιδιο
δεν
σου
λειπω
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
the
memory
of
you
with
blood,
I
abandon
it
because
I
don't
miss
you
at
all
κι'ανοιγω
τερμα
την
φωνη
που
λεει
τερμα
την
αλλη
που
σε
νοσταλγει
την
πληρωσα
με
αιμα
κι'αν
το
παραπονο
με
παρει
δεν
στην
χρωσταω
τετοια
χαρη
λευκο
χαρτι
σε
ριχνω
πια
στου
αναπτηρα
την
φωτια
I
open
up
my
voice
to
the
max
and
she
tells
me
to
stop,
but
the
other
one
yearns
for
you,
I
paid
for
it
with
blood
and
if
the
complaint
takes
me,
I
don't
owe
you
such
a
favor
anymore
I
throw
you
away
like
a
piece
of
white
paper
into
the
fire
of
the
lighter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GIORGOS SABANIS, ELENI GIANNATSOULIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.