Текст и перевод песни Giorgos Mazonakis - Zo Gia Ton Erota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zo Gia Ton Erota
Zo Gia Ton Erota
Καράβι
το
σώμα
My
body
is
a
ship
Και
ο
εαυτός
And
I
am
the
self
Στο
κύμα
ναυαγός,
μα
έχει
στα
μάτια
φως
A
castaway
on
the
waves,
but
my
eyes
hold
light
Οι
σκέψεις
μου
θάλασσα
My
thoughts
are
the
sea
Μ'
αυτός
αντέχει
ευτυχώς,
And
I
endure
them
with
happiness,
Είναι
η
καρδιά
οδηγός
My
heart
is
my
guide
Όλη
η
ζωή
μου
My
whole
life
Μια
αόρατη
πληγή,
βαθειά
να
αιμορραγεί
An
invisible
wound,
bleeding
deeply
Αρνιέμαι
ό,
τι
αγαπώ
I
deny
all
that
I
love
κι
αν
μέσα
μου
σιωπώ,
με
έρωτα
ξεσπώ...
and
though
I
remain
silent
within,
I
burst
forth
with
love...
Ζω
για
τον
έρωτα,
I
live
for
love,
Βράδια
αξημέρωτα,
Endlessly
sleepless
nights,
Πάθη
ατέλειωτα
μου
'χει
χαρίσει
It
has
given
me
endless
passions
Ζω
κι
ονειρεύομαι,
I
live
and
dream,
Πεθαίνω
ανασταίνομαι,
I
die
and
am
reborn,
Για
πάντα
τίποτα
δεν
θα
κρατήσει...
Nothing
will
last
forever...
Δεν
φυλακίζεται
η
ψυχή
The
soul
cannot
be
imprisoned
Και
αυτή
μονομαχεί,
γυρεύει
την
αρχή
And
it
fights
alone,
searching
for
a
beginning
Τα
σύνορα
δε
με
χωρούν
Borders
do
not
contain
me
Κι
οι
ιδέες
ξεγλιστρούν,
And
my
ideas
slip
away,
Ν'
αλλάξουν
ό,
τι
βρουν
To
change
whatever
they
find
Ψάχνω
το
χρέος
μου
να
βρω
I
seek
to
find
my
purpose
Νικάω
τον
πειρασμό,
ζητάω
το
Θεό
I
overcome
temptation,
I
seek
God
Κρέμεται
όλη
μου
η
ζωή
My
whole
life
hangs
Σε
μια
αναπνοή,
του
Έρωτα
πνοή
On
a
single
breath,
from
the
breath
of
Love
Ζω
για
τον
έρωτα,
I
live
for
love,
Βράδια
αξημέρωτα,
Endlessly
sleepless
nights,
Πάθη
ατέλειωτα
μου
'χει
χαρίσει
It
has
given
me
endless
passions
Ζω
κι
ονειρεύομαι,
I
live
and
dream,
Πεθαίνω
ανασταίνομαι,
I
die
and
am
reborn,
Για
πάντα
τίποτα
δεν
θα
κρατήσει.(2).
Nothing
will
last
forever.(2).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiriakos Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.