Giunta - Futuro - перевод текста песни на немецкий

Futuro - Giuntaперевод на немецкий




Futuro
Zukunft
Sembra facile
Es scheint einfach
Davvero
Wirklich
Fare finta di
So zu tun, als ob ja
Far finta che sia così
So zu tun, als ob es so wäre
Ci penserò lunedì
Ich denke darüber am Montag nach
E invece è un sabato da coma e sto guardando il tg
Und doch ist es ein Samstag im Koma und ich schaue die Nachrichten
Sembro agitato preoccupato e alla fine è così
Ich scheine aufgeregt, besorgt und am Ende ist es so
Toc toc è il tuo futuro che sta bussando
Klopf klopf, deine Zukunft ja, die an deine Tür klopft
Tu tu non rispondi alle chiamate manco
Du du beantwortest nicht einmal die Anrufe
Tic tac qui nel mentre stai perdendo
Tick tack, hier in der Zwischenzeit verlierst du
Tempo tempo tempo tempo tempo
Zeit Zeit Zeit Zeit Zeit
Vorrei solo che ti credessi
Ich wünschte nur, du würdest mir glauben
Quando ti dici che non te ne andrai
Wenn du dir sagst, dass du nicht weggehen wirst
Vorrei che almeno ci provassi
Ich wünschte, du würdest es zumindest versuchen
A stare al mondo senza troppi guai
In der Welt zu sein, ohne zu viele Probleme
Vorrei davvero ti vedessi
Ich wünschte wirklich, ich könnte dich sehen
Sei steso qui per terra già da un po'
Du liegst schon seit einiger Zeit hier auf dem Boden
Vorrei che almeno ti ascoltassi
Ich wünschte, du würdest zumindest auf mich hören
Se avrai paura io ti aiuterò
Wenn du Angst hast, helfe ich dir
Ma no io non voglio mica tirarmi indietro
Aber nein, ich will mich nicht zurückziehen
È solo un po' che mi alzo senza motivo
Es ist nur so, dass ich schon eine Weile ohne Grund aufstehe
Tra l'altro sono anni che ho male alla schiena
Übrigens habe ich schon seit Jahren Rückenschmerzen
Mi annoio
Mir ist langweilig
Il mondo è fermo
Die Welt steht still
E io non sono da meno
Und ich bin nicht anders
Vorrei una lei che mi metta un freno
Ich wünschte, da wäre eine Sie, die mir einen Riegel vorschiebt
Che sappia di un'alba che sorge dal Tirreno
Die nach einem Morgengrauen riecht, das vom Tyrrhenischen Meer aufsteigt
Vorrei solo che ti credessi
Ich wünschte nur, du würdest mir glauben
Quando ti dici che non te ne andrai
Wenn du dir sagst, dass du nicht weggehen wirst
Vorrei che almeno ci provassi
Ich wünschte, du würdest es zumindest versuchen
A stare al mondo senza troppi guai
In der Welt zu sein, ohne zu viele Probleme
Vorrei davvero ti vedessi
Ich wünschte wirklich, ich könnte dich sehen
Sei steso qui per terra già da un po'
Du liegst schon seit einiger Zeit hier auf dem Boden
Vorrei che almeno ti ascoltassi
Ich wünschte, du würdest zumindest auf mich hören
Se avrai paura io ti aiuterò
Wenn du Angst hast, helfe ich dir
Un'altra volta ti fermi
Wieder einmal bleibst du stehen
A fare i conti con gli altri per
Um mit anderen abzurechnen, wegen
Vergogna di affrontarti
Scham, dich selbst zu konfrontieren
Dovresti solo trattenere il fiato
Du solltest nur den Atem anhalten
Contar le ferite ed essere grato
Die Wunden zählen und dankbar sein
Ma temi un altro sogno sfumato
Aber du fürchtest einen weiteren verpassten Traum
Vorrei solo che ti credessi
Ich wünschte nur, du würdest mir glauben
Quando ti dici che non te ne andrai
Wenn du dir sagst, dass du nicht weggehen wirst
Vorrei che almeno ci provassi
Ich wünschte, du würdest es zumindest versuchen
A stare al mondo senza troppi guai
In der Welt zu sein, ohne zu viele Probleme
Vorrei davvero ti vedessi
Ich wünschte wirklich, ich könnte dich sehen
Sei steso qui per terra già da un po'
Du liegst schon seit einiger Zeit hier auf dem Boden
Vorrei che almeno ti ascoltassi
Ich wünschte, du würdest zumindest auf mich hören
Se avrai paura io ti aiuterò
Wenn du Angst hast, helfe ich dir
(Vorrei solo che ti credessi
(Ich wünschte nur, du würdest mir glauben
Quando ti dici che non te ne andrai)
Wenn du dir sagst, dass du nicht weggehen wirst)





Авторы: Gianmarco Giunta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.