Fara Tine - Glanceперевод на немецкий




Fara Tine
Ohne Dich
Da′ ce însemn fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Încă o zi fără tine-a trecut
Noch ein Tag ohne dich ist vergangen
Încă-nsemni foarte mult
Du bedeutest immer noch sehr viel
Încă pierd nopți amintind chipul tău
Ich verliere immer noch Nächte, während ich mich an dein Gesicht erinnere
Încă mi-e dor și îmi pare rău
Ich vermisse dich immer noch und es tut mir leid
vina rupturii o port doar eu
Dass ich allein die Schuld am Bruch trage
Și-am inima-n transă și caut o șansă
Und mein Herz ist in Trance und ich suche eine Chance
te-aduc acasă, devine un țel
Dich nach Hause zu bringen, wird zum Ziel
Noapte nu trece când patu' mi-e rece
Die Nacht vergeht nicht, wenn mein Bett kalt ist
Și mă-ntreb eu de ce tu nu ești în el
Und ich frage mich, warum du nicht darin bist
Credeam vindec în timp
Ich dachte, ich würde mit der Zeit heilen
Dar speranțele non-stop mi se aprind
Aber die Hoffnungen flammen ununterbrochen in mir auf
poate destinu′ repetă iar filmu'
Dass vielleicht das Schicksal den Film nochmal wiederholt
Și finalul e fericit
Und das Ende glücklich ist
Da' ce însemn fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Da′ ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Da′ ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Te caut prin casă și nu te găsesc
Ich suche dich im Haus und finde dich nicht
Te-alerg prin minte și încerc te-opresc
Ich jage dich durch meinen Kopf und versuche dich aufzuhalten
Dar drumu' spre tine pare tot mai greu
Aber der Weg zu dir scheint immer schwerer
În rafale de gânduri tu-mi apari mereu
In Gedankenschüben erscheinst du mir immer wieder
rupi în bucăți
Du reißt mich in Stücke
Încerc le adun, dar lipsesc multe părți
Ich versuche sie zu sammeln, aber viele Teile fehlen
Le caut pe drum, dar le caut și-n hărți
Ich suche sie auf dem Weg, aber ich suche sie auch auf Karten
macină asta - scoate din minți
Das zermürbt mich - es treibt mich in den Wahnsinn
Respir acum și de ce-aș mai face-o
Ich atme jetzt und warum sollte ich es überhaupt tun
Cu inima frântă ce strigă "Întoarce-o!"
Mit gebrochenem Herzen, das schreit "Bring sie zurück!"
Și cu o minte ce zice trebuie s-o las
Und mit einem Verstand, der sagt, dass ich sie gehen lassen muss
totu-i sfârșit și tre′ zic "pas"
Dass alles vorbei ist und ich "Pass" sagen muss
Și tre' zic "pas", "pas", "pas", "pas"
Und ich muss "Pass" sagen, "Pass", "Pass", "Pass"
altceva n-a mai rămas
Weil nichts anderes übrig geblieben ist
Da′ ce însemn fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Da' ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Da′ ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Da' ce însemn fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Da' ce însemn fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Da′ ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut
Da′ ce însemn eu fără tine
Was bedeute ich ohne dich
Când știu c-am rupt bucăți din mine
Wenn ich weiß, dass ich Stücke aus mir gerissen habe
Și totuși vina-mi aparține
Und doch gehört die Schuld mir
Ești răul ce îmi face bine
Du bist das Schlechte, das mir guttut





Авторы: Razvan Costel Matache, Cristian Valentin Udrea, Aurel Filip, Ionut Tanase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.