Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provant de Volar Tot Sol
Versuche Allein zu Fliegen
Provant
de
volar
tot
sol
Versuche
allein
zu
fliegen
Parant
a
cada
racó
Halte
an
jeder
Ecke
an
Ets
a
dins
els
meus
somnis
Du
bist
in
meinen
Träumen
Deserts
enmig
de
la
gent
Wüsten
inmitten
der
Menschen
I
et
veuré
un
altre
vegada
Und
ich
werde
dich
wiedersehen
Hi
ha
algú
que
et
parla
del
temps
Da
ist
jemand,
der
mit
dir
über
das
Wetter
spricht
I
somrius
amb
aquella
mirada
Und
du
lächelst
mit
diesem
Blick
Desperto
d'aquest
somni
Ich
erwache
aus
diesem
Traum
Tu
ets
el
vent,
jo
un
estel
Du
bist
der
Wind,
ich
ein
Stern
Tornant
a
veure
els
teus
ulls
negres
Sehe
wieder
deine
schwarzen
Augen
Brillants,
amb
les
mans
fredes
Glänzend,
mit
kalten
Händen
Vull
sortir!!
Ich
will
hinaus!!
No
puc
trobar
el
sentit
de
les
teves
paraules
d'ahir
Ich
kann
den
Sinn
deiner
gestrigen
Worte
nicht
finden
Que
fosques
son
les
nits
Wie
dunkel
sind
die
Nächte
No
vull
recordar-te
així
Ich
will
mich
nicht
so
an
dich
erinnern
Però
et
veig
cada
maleït
matí
Aber
ich
sehe
dich
jeden
verdammten
Morgen
I
seus
molt
a
prop
de
mi
Und
du
sitzt
sehr
nah
bei
mir
Jugant
amb
totes
les
mirades
Spielst
mit
allen
Blicken
Sortint
de
dins
d'un
somni
Aus
einem
Traum
heraustretend
Tu
ets
el
vent,
jo
un
estel
Du
bist
der
Wind,
ich
ein
Stern
Tornant
a
veure
els
teus
ulls
negres
Sehe
wieder
deine
schwarzen
Augen
Brillants,
amb
les
mans
fredes
Glänzend,
mit
kalten
Händen
Vull
sortir!!
Ich
will
hinaus!!
No
puc
trobar
el
sentit
de
les
teves
paraules
d'ahir
Ich
kann
den
Sinn
deiner
gestrigen
Worte
nicht
finden
Que
fosques
son
les
nits
Wie
dunkel
sind
die
Nächte
Que
llargues
son
les
nits
Wie
lang
sind
die
Nächte
Provant
de
volar
tot
sol
Versuche
allein
zu
fliegen
Molt
lluny
de
tu
Weit
weg
von
dir
Molt
lluny
de
tu
Weit
weg
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandre Rexach Llorens, Jofre Bardagi Grima, Jose Luis Vadillo Lopez, Angel Valenti Puigbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.