Glaucs - Saps - перевод текста песни на немецкий

Saps - Glaucsперевод на немецкий




Saps
Saps
Saps, avui tinc ganes de cridar
Saps, heute habe ich Lust zu schreien
I de fer saber a tothom
Und allen zu sagen
Que tinc un cos i no en faig prou
Dass ich einen Körper habe und er mir nicht ausreicht
Veus que les coses van passant
Siehst du, die Dinge passieren
Però la sang no va canviant
Aber das Blut verändert sich nicht
I cada dia tinc més por
Und jeden Tag habe ich mehr Angst
Cada dia tinc més fred
Jeden Tag ist mir kälter
Cada dia em falta menys
Jeden Tag fehlt mir weniger
I quan miro enrere i veig el temps preciós que he anat perdent
Und wenn ich zurückblicke und die kostbare Zeit sehe, die ich verloren habe
Les hores van passant, i en perdo més
Die Stunden vergehen, und ich verliere noch mehr
Resignat només em queda aprofitar els últims moments
Resigniert bleibt mir nur, die letzten Momente zu nutzen
I els perdo aquí cantant, no tinc res més
Und ich verschwende sie hier beim Singen, ich habe nichts mehr
Avui podríem creure
Heute könnten wir glauben
Avui podríem viure
Heute könnten wir leben
Avui em sento
Heute fühle ich mich gut
I demà potser serà molt tard
Und morgen könnte es zu spät sein
Avui podríem beure
Heute könnten wir trinken
Avui podríem riure
Heute könnten wir lachen
Avui em sento viu
Heute fühle ich mich lebendig
I demà potser no hi ha demà
Und morgen gibt es vielleicht kein Morgen mehr
Tinc tantes ganes de volar
Ich habe so große Lust zu fliegen
Però és que els dies s'han fet anys
Aber die Tage sind zu Jahren geworden
I el meu cervell no es vol fer mal
Und mein Gehirn will sich nicht verletzen
Saps, que els meus ulls s'estan tancant
Weißt du, meine Augen schließen sich
I és que tot s'està acabant
Und alles neigt sich dem Ende zu
I cada dia estic més sol
Und jeden Tag bin ich einsamer
Cada dia és tot més fosc
Jeden Tag ist alles dunkler
Cada dia em falta menys
Jeden Tag fehlt mir weniger
I per què quan menys m'importa i prefereixo anar morint
Und warum, wenn ich mich am wenigsten kümmere und lieber sterben möchte
Els dies són tan llargs, i em fan tan mal?
Sind die Tage so lang und tun mir so weh?
La veritat és la vida sempre ha fet el que ha volgut
Die Wahrheit ist, das Leben hat immer getan, was es wollte
Jo em quedaré cantant, no tinc res més
Ich werde hier singen bleiben, ich habe nichts mehr
Avui podríem creure
Heute könnten wir glauben
Avui podríem viure
Heute könnten wir leben
Avui em sento
Heute fühle ich mich gut
I demà potser serà molt tard
Und morgen könnte es zu spät sein
Avui podríem beure
Heute könnten wir trinken
Avui podríem riure
Heute könnten wir lachen
Avui em sento viu
Heute fühle ich mich lebendig
I demà potser no hi ha demà
Und morgen gibt es vielleicht kein Morgen mehr
Saps, avui tinc ganes de cridar
Weißt du, heute habe ich Lust zu schreien
I de fer saber a tothom
Und allen zu sagen
Que cada dia tinc més por
Dass ich jeden Tag mehr Angst habe
Cada dia tinc més fred
Jeden Tag ist mir kälter
Cada dia estic més sol
Jeden Tag bin ich einsamer
Avui podríem creure
Heute könnten wir glauben
Avui podríem viure
Heute könnten wir leben
Avui em sento
Heute fühle ich mich gut
I demà potser serà molt tard
Und morgen könnte es zu spät sein
Avui podríem beure
Heute könnten wir trinken
Avui podríem riure
Heute könnten wir lachen
Avui em sento viu
Heute fühle ich mich lebendig
I demà potser no hi ha demà
Und morgen gibt es vielleicht kein Morgen mehr
Mentre anem creixent va passant el temps
Während wir älter werden, vergeht die Zeit
I jo em vaig movent sense fer soroll
Und ich bewege mich geräuschlos
Han passat quatre anys, res és diferent
Vier Jahre sind vergangen, nichts ist anders
Tot segueix igual, tot al meu voltant
Alles ist gleich, alles um mich herum
La mateixa gent, el mateix discurs
Die gleichen Leute, die gleiche Rede
Les mateixes pors, tots ens anem fent grans
Die gleichen Ängste, wir alle werden älter
Tots anem morint, sense cap demà
Wir alle sterben, ohne ein Morgen
No hi ha demà, no hi ha demà
Es gibt kein Morgen, es gibt kein Morgen
Que el món segueix sent gris
Dass die Welt grau bleibt
Cada dia tinc més por, cada dia tinc més fred
Jeden Tag habe ich mehr Angst, jeden Tag ist mir kälter
Cada dia estic més sol, cada dia és tot més fosc
Jeden Tag bin ich einsamer, jeden Tag ist alles dunkler
Cada dia em costa més, cada dia em falta menys
Jeden Tag kostet es mich mehr, jeden Tag fehlt mir weniger
Cada dia surt el sol, cada dia és tot més gris
Jeden Tag geht die Sonne auf, jeden Tag ist alles grauer
Cada dia em sento menys, cada dia estic més mort
Jeden Tag fühle ich mich weniger, jeden Tag bin ich mehr tot
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort
Jeden Tag bin ich mehr tot, jeden Tag bin ich mehr tot
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort
Jeden Tag bin ich mehr tot, jeden Tag bin ich mehr tot
Cada dia estic més mort, cada dia estic més mort
Jeden Tag bin ich mehr tot, jeden Tag bin ich mehr tot





Авторы: Jofre Bardagi Grima, Luis Alsina Bardagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.