Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Firework (Glee Cast Version)
Feuerwerk (Glee Cast Version)
Do
you
ever
feel
like
a
plastic
bag?
Fühlst
du
dich
manchmal
wie
eine
Plastiktüte?
Drifting
through
the
wind,
wanting
to
start
again
Treibend
im
Wind,
möchtest
wieder
neu
anfangen
Do
you
ever
feel,
feel
so
paper
thin?
Fühlst
du
dich
manchmal,
fühlst
dich
so
papierdünn?
Like
a
house
of
cards,
one
blow
from
caving
in
Wie
ein
Kartenhaus,
ein
Windstoß
und
es
fällt
zusammen
Do
you
ever
feel
already
buried
deep?
Fühlst
du
dich
manchmal
schon
tief
begraben?
Six
feet
under
screams,
but
no
one
seems
to
hear
a
thing
Sechs
Fuß
unter
der
Erde
schreist
du,
aber
niemand
scheint
etwas
zu
hören
Do
you
know
that
there's
still
a
chance
for
you?
Weißt
du,
dass
es
noch
eine
Chance
für
dich
gibt?
'Cause
there's
a
spark
in
you
Denn
da
ist
ein
Funke
in
dir
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Du
musst
nur
das
Licht
entzünden
und
es
scheinen
lassen
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
Beherrsche
die
Nacht
wie
am
4.
Juli
'Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Baby,
you're
a
firework
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
You're
gonna
leave
'em
going
"oh-oh-oh"
Du
wirst
sie
"Oh-oh-oh"
rufend
zurücklassen
You
don't
have
to
feel
like
a
waste
of
space
Du
musst
dich
nicht
wie
Platzverschwendung
fühlen
You're
original,
can
not
be
replaced
Du
bist
ein
Original,
kannst
nicht
ersetzt
werden
If
you
only
knew
what
the
future
holds
Wenn
du
nur
wüsstest,
was
die
Zukunft
bringt
After
a
hurricane
comes
a
rainbow
Nach
einem
Hurrikan
kommt
ein
Regenbogen
Maybe
your
reason
why
all
the
doors
are
closed
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
alle
Türen
verschlossen
sind
So
you
could
open
one
that
leads
you
to
the
perfect
road
Damit
du
eine
öffnen
kannst,
die
dich
zum
perfekten
Weg
führt
Like
a
lightning
bolt,
your
heart
will
glow
Wie
ein
Blitz
wird
dein
Herz
glühen
And
when
it's
time,
you'll
know
Und
wenn
es
Zeit
ist,
wirst
du
es
wissen
You
just
gotta
ignite
the
light
and
let
it
shine
Du
musst
nur
das
Licht
entzünden
und
es
scheinen
lassen
Just
own
the
night
like
the
4th
of
July
Beherrsche
die
Nacht
wie
am
4.
Juli
'Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Baby,
you're
a
firework
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
You're
gonna
leave
'em
going
"oh-oh-oh"
Du
wirst
sie
"Oh-oh-oh"
rufend
zurücklassen
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Noch
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
It's
always
been
inside
of
you,
you,
you
Es
war
schon
immer
in
dir,
dir,
dir
And
now
it's
time
to
let
it
through-ough-ough
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
es
durchzulassen
'Cause
baby
you're
a
firework
Denn
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
show
'em
what
you're
worth
Komm
schon,
zeig
ihnen,
was
du
wert
bist
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
As
you
shoot
across
the
sky-y-y
Während
du
über
den
Himmel
schießt
Baby,
you're
a
firework
Baby,
du
bist
ein
Feuerwerk
Come
on,
let
your
colors
burst
Komm
schon,
lass
deine
Farben
explodieren
Make
'em
go
"oh-oh-oh"
Bring
sie
dazu,
"Oh-oh-oh"
zu
rufen
You're
gonna
leave
'em
going
"oh-oh-oh"
Du
wirst
sie
"Oh-oh-oh"
rufend
zurücklassen
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Noch
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
Boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm
Even
brighter
than
the
moon,
moon,
moon
Noch
heller
als
der
Mond,
Mond,
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tor Erik Hermansen, Sandy Julien Wilhelm, Mikkel Eriksen, Ester Dean, Katy Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.