Текст и перевод песни Glenn Tilbrook - Domestic Distortion
Domestic Distortion
Семейные искажения
Our
ties
have
been
broken,
I've
pushed
you
aside
somehow
Наши
узы
разорваны,
я
оттолкнул
тебя
как-то.
We've
lost
some
years
but
there's
still
right
here
and
now
Мы
потеряли
несколько
лет,
но
здесь
и
сейчас
всё
ещё
есть
мы.
I'm
scared
to
see
you,
excited
and
confused
Мне
страшно
тебя
видеть,
я
взволнован
и
растерян.
You
plucked
up
the
courage
to
say:
'I
want
to
meet
with
you'.
Ты
набралась
смелости
сказать:
"Я
хочу
встретиться
с
тобой".
I'm
guilty
and
fearful
but
we
begin
to
click
Я
виноват
и
напуган,
но
между
нами
пробегает
искра,
As
we
discover
the
things
that
make
us
tick
Когда
мы
открываем
то,
что
заставляет
нас
жить.
Checking
our
baggage,
sharing
our
points
of
view
Проверяем
наш
багаж,
делимся
своими
взглядами.
It's
time
to
grow
up
and
get
to
grips
with
you.
Пора
повзрослеть
и
разобраться
в
тебе.
Sliding
from
the
shadows
of
our
domestic
distortion
Выбираясь
из
тени
наших
семейных
искажений,
Uncertainty
has
been
the
only
thing
I'm
sure
of
Неопределенность
- единственное,
в
чем
я
был
уверен.
My
feelings
are
elusive,
somewhere
that
I
just
will
not
go
Мои
чувства
неуловимы,
где-то
там,
куда
я
не
хочу
идти.
Now
we're
on
a
journey,
where
it
ends
I
don't
know.
Теперь
мы
в
путешествии,
и
я
не
знаю,
где
оно
закончится.
You
say
you've
got
a
partner
now
and
you
have
settled
down
Ты
говоришь,
что
у
тебя
теперь
есть
партнёр,
и
ты
остепенилась.
You've
both
had
a
little
baby
boy
so
I'm
a
granddad
now.
У
вас
обоих
родился
маленький
мальчик,
так
что
теперь
я
дедушка.
It's
a
bit
of
a
shock
and
it's
big
news
to
me
Это
немного
шокирует,
это
важная
новость
для
меня.
I've
got
a
problem
with
responsibility
У
меня
проблема
с
ответственностью.
The
past
is
a
closed
book
which
I
fucked
up
for
you
Прошлое
- это
закрытая
книга,
которую
я
испортил
для
тебя.
And
I'm
really
sorry
that
I
didn't
have
a
clue.
И
мне
очень
жаль,
что
я
не
понимал
этого.
I've
love
for
you
somewhere
but
I
can't
guarantee
Где-то
у
меня
есть
любовь
к
тебе,
но
я
не
могу
гарантировать,
That
our
future
will
turn
out
any
differently.
Что
наше
будущее
сложится
как-то
иначе.
Sliding
from
the
shadows
of
our
domestic
distortion
Выбираясь
из
тени
наших
семейных
искажений,
Uncertainty
has
been
the
only
thing
I'm
sure
of
Неопределенность
- единственное,
в
чем
я
был
уверен.
My
feelings
are
elusive,
somewhere
that
I
just
will
not
go
Мои
чувства
неуловимы,
где-то
там,
куда
я
не
хочу
идти.
Now
we're
on
a
journey,
where
it
ends
I
don't
know.
Теперь
мы
в
путешествии,
и
я
не
знаю,
где
оно
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Tilbrook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.