globe - FACE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни globe - FACE




FACE
FACE
太陽がのまれてく
The sun is being swallowed
夜がときどき 強がり
The night sometimes pretends to be strong
晴れた日は月灯かり
On a sunny day, the moon shines
自分の逃げ道を知ってる
I know my own excuses
反省は毎日で
I reflect on myself every day
悔やまれることが多すぎて
There are too many things I regret
青春が消えてゆく
My youth is fading away
でも情熱はいつまでつづくの
But how long will my passion last?
少しくらいはきっと役にはたってる
It must be of some use, at least a little
でもときどき自分の生きがいが消えてく
But sometimes my purpose in life disappears
泣いてたり吠えてたりかみついたりして
I cry, I shout, I bite
そんなんばかりが女じゃない
That's not all there is to being a woman
鏡に映ったあなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないよで たくましくもある
We're both pitiful and resilient
顔と顔 寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
Face to face, we comfort each other, and then
玄関のドアを 1人で開けよう
We open the front door, alone
There's no place
There's no place
希望の中 愛を求めていた
In the midst of hope, I searched for love
Face to face
Face to face
あなたを探しに公園まで散歩して
I went for a walk in the park to find you
Feel the space
Feel the space
眩しすぎる月の灯かりの下で
Under the blinding moonlight
Need your caress
Need your caress
恥ずかしくて照れくさくて
I was too embarrassed and shy
繰り返し何度も 同じ道 歩いていたね
We walked the same path over and over again
時間も言葉も無駄にして
Wasting time and words
通り過ぎていたね
We passed each other by
Just your hand
Just your hand
先に君に気付いて欲しかった
I wanted you to notice me first
Take a deep breath
Take a deep breath
深い愛はどこにむかって
Where is my deep love headed?
どーもこーもない事情で疑う余地もない私たちの
For some reason, I doubt our relationship
平凡でとがったところもない
It's ordinary and unexceptional
こんな毎日じゃはじけようもないじゃない
I can't let loose with such mundane days
経験が邪魔をする
Experience gets in the way
ほらあの人の横顔 抱きしめて
Look, hug the side of that person's face
バス停でおしゃべりしている学生
Students chatting at the bus stop
明日の事は考えてもちろんいるけど
Of course they think about tomorrow
切実さは 比べようもない程 明るい
But their urgency is so much brighter
あの人の胸にはすぐ飛び込めない
I can't jump into that person's arms right away
鏡に映ったあなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないようで たくましくもある
We're both pitiful and resilient
顔と顔 寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
Face to face, we comfort each other, and then
玄関のドアを 1人で開けよう
We open the front door, alone
In my heart
In my heart
びくびくしながら瞳閉じるなんて
I'm too scared to close my eyes
In your soul
In your soul
朝の光が 差し込むまで
Until the morning light pours in
In their eyes
In their eyes
永遠に今のままで
Forever and ever
I see the sky
I see the sky
太陽にのまれてみたい
I want to be swallowed by the sun
峠は越えたって終わらない道は死ぬまで続くよ
The峠 is crossed, but the endless road continues until death
胸が苦しくて困るよね
My chest aches, it's unbearable
ときめきあの人で決めたい 決めたい
I want to decide on that special person
バス停でおしゃべりしている学生
Students chatting at the bus stop
明日の事は考えてもちろんいるけど
Of course they think about tomorrow
切実さは 比べようもない程 明るい
But their urgency is so much brighter
あの人の胸にはすぐ飛び込めない
I can't jump into that person's arms right away
鏡に映ったあなたと2人
You and I, reflected in the mirror
情けないようで たくましくもある
We're both pitiful and resilient
顔と顔寄せ合い なぐさめあったらそれぞれ
Face to face, we comfort each other, and then
玄関のドアを 1人で開けよう
We open the front door, alone





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.