Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
them
Einer
von
ihnen
気になりだしてる...
Ich
fange
an,
neugierig
zu
werden...
It
struck
ONE
Es
schlug
EINS
本当に眠いね...
Ich
bin
wirklich
müde...
終わる
like
the
end
Es
endet
wie
das
Ende
Of
a
story
Einer
Geschichte
Close
the
door
Schließ
die
Tür
ここより高い意識のなか
In
einem
höheren
Bewusstsein
als
hier
壊れて進んで始まる
Es
zerbricht,
geht
voran
und
beginnt
Television
砂嵐消されて
Das
Fernseh-Schneegestöber
wird
ausgelöscht
その後は自分で
acapellaで歌ってた
Danach
sang
ich
selbst
a
cappella
FEELING
pains
Schmerzen
fühlen
But
it's
still
going
well
Aber
es
geht
immer
noch
gut
If
you
like
it
or
not
Ob
du
es
magst
oder
nicht
Where
or
when
Wo
oder
wann
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Open
wide,
open
wide
Öffne
dich
weit,
öffne
dich
weit
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
Open
wide
Öffne
dich
weit
Open
Wide
躊躇せず
Öffne
dich
weit
ohne
zu
zögern
過ぎ去る
波長の中
In
der
vorbeiziehenden
Wellenlänge
そっと思い出の写真
Leise,
Fotos
von
Erinnerungen
深い今夜
夢のページのような
Diese
tiefe
Nacht,
wie
eine
Seite
aus
einem
Traum
交際してる光の中
Im
Licht
unserer
Verbindung
指をくわえて嫉妬してたよね...
Ich
stand
neidisch
daneben,
war
eifersüchtig,
nicht
wahr...
仲間で7枚足りない
Unter
Freunden
fehlen
7 Karten
そんなトランプ今だ忘れてない...
Diese
Spielkarten
habe
ich
immer
noch
nicht
vergessen...
さみしい視界
二人で乗り越えて
Die
einsame
Aussicht
zu
zweit
überwindend
さみしい響き
上手に乗りこなし
Den
einsamen
Klang
geschickt
meisternd
鏡に写る涙
そっと気がついて
Die
im
Spiegel
reflektierten
Tränen
leise
bemerkend
ただただ見とれて
そんな
Midnight...
Nur
fasziniert
starrend,
solch
eine
Mitternacht...
ひっそりしていて
心細くて...
Still
dastehend
und
mich
hilflos
fühlend...
何故か悪いって思ったり
Irgendwie
denkend,
es
sei
schlecht
変わっていくのって難しい事だね
Sich
zu
verändern
ist
schwierig,
nicht
wahr
すべてこの道
そばにいたくて
Alles
auf
diesem
Weg,
ich
möchte
an
deiner
Seite
sein
なんか浴びて瞬く間に消えてしまいそうだね
In
etwas
gebadet,
scheint
es,
als
würde
ich
im
Nu
verschwinden
I
don't
wanna
say
goodbye
Ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
やんだばかりの雨
Der
Regen,
der
gerade
aufgehört
hat
空が落ちてきそうなたびに
Jedes
Mal,
wenn
der
Himmel
herabzufallen
scheint
夕日見逃してる
Den
Sonnenuntergang
verpassend
次は星空
そして月明り
Als
Nächstes
der
Sternenhimmel
und
dann
Mondlicht
もうすぐ日がのぼる
Bald
geht
die
Sonne
auf
涙かくせない
Kann
meine
Tränen
nicht
verbergen
これ以上
近付けない
Kann
nicht
näher
herankommen
息が激しくあれてる
Mein
Atem
wird
heftig
夜明けごろ一緒にいれると
Denkend,
wir
könnten
im
Morgengrauen
zusammen
sein
思ってほんの一瞬
Denkend
nur
für
einen
kurzen
Moment
Close
to
you,
close
to
you
Nah
bei
dir,
nah
bei
dir
If
you
like
it
or
not
Ob
du
es
magst
oder
nicht
小さな部屋が大きく思えて
Das
kleine
Zimmer
fühlt
sich
groß
an
あなたが遠い
Du
bist
weit
entfernt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.