Текст и перевод песни Gloc-9 - Isang Araw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biyernes
ng
umaga
Friday
morning
Paggising
ko,
pasok
sa
′skwela
I
woke
up,
went
to
school
Nalilito,
may
exam
ngayon
Confused,
there's
an
exam
today
Napipikon,
'di
ko
malaman
kung
sa′n
ako
lilingon
Getting
annoyed,
I
don't
know
where
to
look
Para
makakuha
ng
sagot
To
get
the
answers
Kapag
bumagsak,
ako'y
malalagot
If
I
fail,
I'm
screwed
Kay
ermat,
erpat,
sipa,
tadyak
From
Mom,
Dad,
kicks,
stomps
Ilabas
ang
kodigo,
baka
makalusot
Get
the
cheat
sheet
out,
maybe
I
can
slip
through
Sa
teacher
kong
apat
ang
mata
With
my
four-eyed
teacher
Nakasalaming
kasingkapal
ng
tabla
Wearing
glasses
as
thick
as
a
plank
Palakad-lakad,
lapad-lapad
Pacing
back
and
forth,
wide
and
broad
Buti
na
lamang,
ako
nama'y
nakapasa
Luckily,
I
passed
Kung
hindi,
mapipilitan
na
naman
akong
ulitin
Otherwise,
I'd
be
forced
to
repeat
Ang
lahat
ng
mga
pangyayari
All
the
events
Katulad
nang
minsan,
ako
ay
nagbiyahe
Like
when
I
once
traveled
At
nakilala
′tong
malupit
na
babae
And
met
this
amazing
girl
Sa
may
QC,
pangalan
ay
Debbie
In
QC,
her
name
is
Debbie
Nag-aabang
s′ya
ng
taxi
She
was
waiting
for
a
taxi
Tinitigan
ko
s'ya
nang
mata
sa
mata
I
looked
her
in
the
eyes
Sinabi
kong
"You
look
lonely
I
said,
"You
look
lonely
Do
you
wanna
go
somewhere?",
plak
Do
you
wanna
go
somewhere?",
bam
Nagkabituin
ang
aking
paningin
My
vision
went
starry
Bumakat
ang
kanyang
kamay
sa
′king
mukha
Her
hand
imprinted
on
my
face
Pagkatapos
akong
sampalin
After
she
slapped
me
Pero
ngumiti
s'ya
But
she
smiled
May
kinuha
sa
bag
at
sinabing
pwede
ko
daw
ba
s′yang
matawagan
Took
something
from
her
bag
and
asked
if
I
could
call
her
Kaya
binigay
n'yang
kanyang
calling
card
sa
′kin
So
she
gave
me
her
calling
card
Na
animo'y
parang
humahalik
sa
hangin
As
if
kissing
the
air
Kaso
lang,
napagkamalan
kong
calling
card
n'ya
na
ticket
ng
bus
Except,
I
mistook
her
calling
card
for
a
bus
ticket
Naitapon
kong
kasama
ng
isang
baso
ng
juice
I
threw
it
away
with
a
glass
of
juice
Sinubukan
kong
hanapin
sa
may
stop
ng
Sta.
Cruz
I
tried
to
find
her
at
the
Sta.
Cruz
stop
At
baka
sakali
na
ang
landas
namin
ay
magkrus
And
maybe
our
paths
would
cross
again
Kaya
pumasok
ako
sa
isang
eskinita
So
I
went
into
an
alley
At
tinanong
ang
kauna-unahan
na
nakita
And
asked
the
first
person
I
saw
Dahil
baka
sakaling
kanyang
nakikilala
Because
maybe
he
knew
her
Ang
babaeng
animo
sa
′kin
ay
isang
diwata
The
girl
who
was
like
a
goddess
to
me
"Manong,
nakikilala
n′yo
pa
ba,
sino
ba
'yon?
"Sir,
do
you
remember
who
that
was?
Ano
nga
ba′ng
pangalan
n'ya,
teka,
Girlie
ba
′yon?"
What
was
her
name
again,
wait,
was
it
Girlie?"
"Oo,
kanina
pa
naghihintay
sa
'yo
doon
"Yes,
she's
been
waiting
for
you
there
for
a
while
Lapitan
mo,
hayun,
nakaupo
sa
may
balon"
Go
to
her,
she's
sitting
by
the
well"
Eto
ba
s′ya?
Bakit
parang
hindi
yata
ito?
Is
this
her?
Why
doesn't
it
seem
like
it?
Maganda
s'ya
kaya
sige,
napasubo
ako
She's
beautiful,
so
alright,
I
got
myself
into
this
Teka
lang,
teka
muna,
ako'y
litong-lito
Wait
a
minute,
hold
on,
I'm
confused
Nangyayari
lang
′to
sa
mga
guniguni
ko
This
only
happens
in
my
imagination
Na
para
bang
nagmamaneho
ng
isang
bagong-bagong
auto
Like
driving
a
brand
new
car
Marami
nang
pera,
nanalo
pa
sa
lotto
Having
lots
of
money,
even
winning
the
lottery
Walang
kumakalaban
at
lahat
bumibilib
No
one
competing
and
everyone
admiring
Hindi
naghihintay,
hindi
naiinip
Not
waiting,
not
getting
impatient
Teka
lang,
mabalik
tayo
sa
kabilang
kuwento
ko
Wait
a
minute,
let's
go
back
to
my
other
story
Habang
naglalakad
ay
nakasalubong
ako
While
I
was
walking,
I
came
across
Ng
hiphop
na
metal,
punkistang
bungal
A
hip-hop
metal,
punk
rocker
Natapilok
kaya
na-shoot
sa
kanal
He
tripped
and
fell
into
the
canal
Tinulungan
ko,
kawawa
naman
kasi
I
helped
him,
he
was
pitiful
′Di
na
n'ya
makita,
limang
pisong
pambili
He
couldn't
find
the
five
pesos
to
buy
Ng
suka
na
gagamitin
ng
kanyang
Inay
Vinegar
that
his
mother
would
use
Para
may
sawsawan
ang
kanyang
masibang
Itay
So
his
gluttonous
father
would
have
a
dipping
sauce
"Salamat,
ha,
ang
bait
mo
pala"
"Thank
you,
you're
so
kind"
Pagdating
sa
kanila,
ako′y
agad
ipinakilala
When
we
arrived
at
their
place,
he
immediately
introduced
me
Sa
kapatid
na
si
Girlie
at
sa
pinsang
si
Debbie
To
his
sister
Girlie
and
his
cousin
Debbie
Gulong-gulo
at
ako
ay
hindi
mapakali
Confused
and
restless,
I
couldn't
sit
still
Para
bang
ang
lahat
ng
mata'y
sa
′kin
nakatingin
It
felt
like
all
eyes
were
on
me
At
hindi
ko
malaman
kung
ano
ang
aking
gagawin
And
I
didn't
know
what
to
do
Kasi
ba
naman,
parang
walang
malabong
nangyari
Because
it
seemed
like
something
vague
had
happened
Sa
'min
nitong
mga
kaharap
kong
panalong
babae
Between
me
and
these
stunning
girls
in
front
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Альбом
G9
дата релиза
01-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.