Текст и перевод песни Gloc-9 - Masama Yan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bakit
mo
ba
pinapakialaman
ang
mga
ginagawa
ko?
Why
do
you
keep
meddling
in
my
affairs?
Teka,
mayro′n
ka
bang
alam
Hold
on,
do
you
even
know
Sa
mga
nangyayari
sa'kin?
Tinapanimulan
What's
happening
to
me?
A
never-ending
Na
walang
kahumpay-humpay
na
kamalasan
String
of
bad
luck
has
begun
Teka
muna,
′di
ba
mayaman
ang
iyong
ama?
Wait
a
minute,
isn't
your
father
rich?
Oo
nga,
eh,
bakit
nagrereklamo
ka
pa?
Yeah,
he
is,
so
why
are
you
complaining?
Kasi
unang-una,
hindi
niya
binibigay
ang
mga
kailangan
namin
Because
first
of
all,
he
doesn't
give
us
what
we
need
'Di
na
malaman
ng
aking
ina
My
mother
doesn't
know
where
to
turn
anymore
Kung
kanino
nangutang,
umutang,
pautang
ulit
Who
to
borrow
from,
borrow,
borrow
again
Pati
pambayad
namin
sa
ilaw
ay
laging
gipit
Even
our
electricity
bill
is
always
tight
Listahan
sa
tindahan
na
habang
pilipilipitin
The
list
at
the
store
keeps
getting
longer
Ang
salabat
at
si
alibambang
at
sitsiritsit
Ginger,
lemon
grass,
and
chili
peppers
Lahat
'yan
ay
kasalanan
ng
ama
kong
magaling
It's
all
my
good-for-nothing
father's
fault
Kaya
kung
minsan
ay
′di
ko
maiwasang
hilingin
That's
why
sometimes
I
can't
help
but
wish
Na
mawala
nang
tuluyan
dito
sa
′king
paningin
He
would
disappear
from
my
sight
forever
Ilagay
sa
ataol
at
tuluyan
nang
ilibing
Put
in
a
coffin
and
buried
for
good
Anong
ilibing?
Sino
na
naman
ang
namatay?
Buried?
Who
died?
Wala
pa
naman
pero
baka
sumunod
si
Itay
No
one
yet,
but
maybe
Dad
will
be
next
Sa
panaginip
ko
lamang
naman
nailalabas
Only
in
my
dreams
can
I
release
Ang
aking
galit,
tanong
ay
bakit
napakagilas
My
anger,
the
question
is
why
is
fate
so
kind
Na
tadhana,
na
masagana?
So
prosperous?
Mga
taong
hindi
inaalintana
To
people
who
don't
care
Ang
tulad
mo
na
laging
nasa
bintana
Like
you
who
are
always
by
the
window
Iniintay
na
lumuhod
ang
mga
tala
Waiting
for
the
stars
to
kneel
Eh,
pa'no
′yan?
Malapit
na'ng
bayaran
ng
tuition
fee
mo
Well,
how
about
this?
Your
tuition
fee
is
almost
due
Okay
lang
′yan,
alam
ko
naman
ang
bahay
ng
ama
ko
It's
okay,
I
know
where
my
father's
house
is
Teka,
nako,
mukhang
may
balak
ka
na
masama
Wait,
I
think
you're
planning
something
bad
Ba't
mo
alam?
Kasi
wala
′kong
tiwala
sa
'yong
mukha
How
do
you
know?
Because
I
don't
trust
your
face
Mauuna
na
ako,
may
pupuntahan
pa
ako
I
have
to
go,
I
have
somewhere
to
be
Kita
tayo
sa
Sabado,
tatapusin
ko
lang
ito,
sige
See
you
on
Saturday,
I
just
need
to
finish
this,
okay
Ang
akala
mo
'di
ko
alam
kung
saan
ka
pupunta
You
think
I
don't
know
where
you're
going
Kahit
na
nauna
ka,
sinundan
pa
rin
kita
Even
though
you
left
first,
I
still
followed
you
Teka
nga
muna,
tigilan
mo
′yan,
masama
′yan
Wait
a
minute,
stop
that,
that's
wrong
Wala
kang
mapapala,
bitawan
mo
na
nga
'yan
You
won't
get
anything
out
of
it,
just
let
it
go
Simula
ngayon,
wala
nang
pakialamanan
From
now
on,
no
more
meddling
Pero
masama
′yan,
teka,
masama
'yan
But
that's
wrong,
wait,
that's
wrong
Teka
nga
muna,
tigilan
mo
′yan,
masama
'yan
Wait
a
minute,
stop
that,
that's
wrong
Wala
kang
mapapala,
bitawan
mo
na
nga
′yan
You
won't
get
anything
out
of
it,
just
let
it
go
Simula
ngayon,
wala
nang
pakialamanan
From
now
on,
no
more
meddling
Pero
masama
'yan,
teka,
masama
'yan
But
that's
wrong,
wait,
that's
wrong
Napakaganda
nga
pala
ng
bahay
ng
aking
ama
My
father's
house
is
really
beautiful
Na
dapat
din
pala
sanang
bahay
din
ng
aking
ina
Which
should
have
been
my
mother's
house
too
Pero
bakit
sila,
tinuturing
niya
kaming
iba?
But
why
does
he
treat
us
like
strangers?
Kinalimutan,
′di
nanghinayang,
ngayon
ako
naman
ang
babawi
He
forgot,
he
didn't
care,
now
it's
my
turn
to
take
back
Sa
kayamanan,
ako
na
manghahati
The
wealth,
I'll
be
the
one
to
divide
it
Pero
teka,
pa′no
'yan?
Wala
ka
namang
susi
But
wait,
how?
You
don't
even
have
a
key
Sawa
na
′ko
na
palagi
na
lamang
lugi
I'm
tired
of
always
losing
'Wag
ka
maingay,
manood
ka
nang
mabuti
Don't
be
noisy,
watch
carefully
Pagkatapos
ko
maibukas
ang
kandado
After
I
opened
the
padlock
Buti
na
lamang
wala
′ata
silang
aso
Good
thing
they
don't
seem
to
have
a
dog
Hoy,
tingnan
mo
kung
tulog
na
ang
mga
tao
Hey,
see
if
the
people
are
asleep
Wala
na,
kaya
pinasok
ko
ang
kuwarto
They're
gone,
so
I
went
into
the
room
Ng
aking
ama
na
nasa
opisina
Of
my
father
who
is
at
the
office
Kinuha
maleta
na
punong-puno
ng
pera
Took
the
suitcase
full
of
money
Pero
bago
'yan
ay
mayro′n
nakitang
batang
may
dalang
magazine
But
before
that,
I
saw
a
kid
with
a
magazine
Na
'di
dapat
siya
ang
tumitingin,
sino
ka?
That
he
shouldn't
be
looking
at,
who
are
you?
Agad
ako
napasigaw
pero
'di
ko
nilakasan
I
immediately
screamed
but
I
didn't
make
it
loud
Kasi
baka
maligaw
ang
mga
guwardiya
Because
the
guards
might
get
lost
Na
biglang
mayro′ng
pumasok
na
isang
dalaga
Suddenly
a
young
woman
came
in
Akala
ko
walang
sinabi
nu′ng
una
I
thought
she
was
harmless
at
first
Hindi
ko
alam,
magaling
pala
manipa
I
didn't
know
she
was
good
at
kicking
Teka,
bakit
ka
nagpakita?
Wait,
why
did
you
show
up?
Pa'no
′yan?
Bilisan
mo,
sige,
salag
What
now?
Hurry,
go,
block
Iwanan
mo
na
lamang
kaya
baka
mabalibag
Why
don't
you
just
leave
it,
you
might
get
thrown
Yuko,
dapa,
talon,
ano
ba'ng
masakit?
Duck,
drop,
jump,
what
hurts?
Binalaan
naman
kita,
ikaw
lang
ang
makulit
I
warned
you,
you're
the
stubborn
one
Pero
malupit,
kita
mo
naman
nakatalon
But
she's
tough,
see,
she
can
jump
Napakayabang
mo
talaga,
′wag
ka
na
lumingon
You're
so
arrogant,
don't
look
back
Sige
ka,
baka
dumating
ang
mga
pulis
Careful,
the
police
might
come
Madami
na
tayong
pera
ngayon,
halika,
bilis
We
have
a
lot
of
money
now,
come
on,
let's
go
Teka
nga
muna,
tigilan
mo
'yan,
masama
′yan
Wait
a
minute,
stop
that,
that's
wrong
Wala
kang
mapapala,
bitawan
mo
na
nga
'yan
You
won't
get
anything
out
of
it,
just
let
it
go
Simula
ngayon,
wala
nang
pakialamanan
From
now
on,
no
more
meddling
Pero
masama
'yan,
teka,
masama
′yan
But
that's
wrong,
wait,
that's
wrong
Teka
nga
muna,
tigilan
mo
′yan,
masama
'yan
Wait
a
minute,
stop
that,
that's
wrong
Wala
kang
mapapala,
bitawan
mo
na
nga
′yan
You
won't
get
anything
out
of
it,
just
let
it
go
Simula
ngayon,
wala
nang
pakialamanan
From
now
on,
no
more
meddling
Pero
masama
'yan,
teka,
masama
′yan
But
that's
wrong,
wait,
that's
wrong
Teka
nga
muna,
tigilan
mo
'yan,
masama
′yan
Wait
a
minute,
stop
that,
that's
wrong
Wala
kang
mapapala,
bitawan
mo
na
nga
'yan
You
won't
get
anything
out
of
it,
just
let
it
go
Simula
ngayon,
wala
nang
pakialamanan
From
now
on,
no
more
meddling
Pero
masama
'yan,
teka,
masama
′yan
But
that's
wrong,
wait,
that's
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Альбом
G9
дата релиза
01-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.