Текст и перевод песни Gloc 9 feat. Yuridope - Saranggola
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
For
so
long
I've
been
praying
Mahigpit
mo
akong
yakapin
That
you
would
hold
me
tight
Hindi
ko
sukat
akalain
I
never
thought
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Everything
would
turn
out
like
this
Sinasambit
mo
ang
pangalan
You
whisper
my
name
Mga
kamay
ko
ay
hawak
mo
Holding
my
hands
in
yours
Walang
kasing
tumbas
na
yaman
No
wealth
can
compare
Ang
pagkakataong
ito
To
this
moment
Bakit
ngayon
mo
lang
naramdaman
Why
do
you
only
feel
it
now?
Sa
dami
ng
mga
taong
nagdaan
After
all
the
people
who
have
passed
Tila
tayo
ay
pising
manipis
We
seem
like
a
thin
thread
Upang
hindi
mapatid
ay
magtitiis
To
avoid
breaking,
we
will
endure
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Like
a
kite
being
pulled
down
Mga
alaala
nating
dalawa
Our
memories
together
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
I
hope
you
find
what's
true
and
real
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
If
it's
not
with
me,
let
go
Huwag
umalis
ang
sinasabi
Don't
say
you're
leaving
Lahat
ay
gusto
mong
mabawi
You
want
to
take
everything
back
Mga
nadaramay
nahati
Those
affected
are
divided
Kilala
mo
pa
ba
ako
Do
you
even
know
me
anymore?
Sa
alaala
nakatali
Tied
to
memories
Salita
na
sari-sari
Words,
so
diverse
Na
galing
sayong
mga
labi
That
came
from
your
lips
Patalim
na
itinarak
mo
A
blade
you
stabbed
me
with
Bakit
ngayon
mo
lang
naramdaman
Why
do
you
only
feel
it
now?
Sa
dami
ng
mga
taong
nagdaan
After
all
the
people
who
have
passed
Tila
tayo
ay
pising
manipis
We
seem
like
a
thin
thread
Upang
hindi
mapatid
ay
magtitiis
To
avoid
breaking,
we
will
endure
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Like
a
kite
being
pulled
down
Mga
alaala
nating
dalawa
Our
memories
together
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
I
hope
you
find
what's
true
and
real
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
If
it's
not
with
me,
let
go
Sa
huling
pagkakataon
ikaw
pa
rin
ang
rason
For
the
last
time,
you're
still
the
reason
Kung
bakit
ba
ako
nsa
alapaap
ngayon
Why
I'm
on
cloud
nine
right
now
Andami
dami
kong
gusto
na
itanong
I
have
so
many
questions
I
want
to
ask
Pero
kung
nandito
na
ko
balewala
na
din
ang
'yong
tugon
But
if
I'm
already
here,
your
answer
is
irrelevant
Kaya
ang
mangyari
ituon
na
lang
ang
pansin
So,
let's
just
focus
Sa
mga
sumabit
na
huling
maririnig
na
mula
sa
akin
On
the
last
words
you'll
hear
from
me
Di
pa
man
ako
nawawala
bakit
ba
ambilis
mo
agad
tanggapin
I
haven't
even
left,
why
are
you
so
quick
to
accept
it?
Nawalan
ng
pag-asa
ba
masalba
Have
you
lost
hope
that
it
can
be
saved?
Bagay
na
gustong
gusto
kong
sagipin
The
thing
I
desperately
want
to
rescue
Yun
na
lang
naman
ang
dahilan
kung
ba't
pa
ko
nabubuhay
That's
the
only
reason
I'm
still
alive
Sa
mundo
ko
ay
kumukulay
In
my
world,
you
bring
color
Ikaw
na
gusto
ko
sanang
makasama
ko
You,
whom
I
wanted
to
be
with
Hanggang
sa
kabilang
buhay
Until
the
afterlife
Tila
hinatid
mo
ko
dun
sa
dapat
ko
na
higaang-hukay
It's
like
you
led
me
to
my
rightful
grave
Kinulang
bako
o
lumabis
sa
paglalambing
eh
bakit
naumay?
Did
I
lack
or
give
too
much
affection?
Why
did
you
get
tired
of
it?
Yan
lang
ang
katanungan
kong
nais
magkasagot
That's
the
only
question
I
want
answered
Paliwanag
na
magpapaatras
sakin
sa
liwanang,
sumalubong
An
explanation
that
will
make
me
retreat
from
the
light,
and
embrace
the
darkness
Pero
malamang
kung
nais
mong
tulungan
ako
But
I
guess
if
you
wanted
to
help
me
Makabangon
ikaw
ay
nandirito
Get
up,
you
would
be
here
T'wing
mapapatalon
ako
sa
saya
o
lungkot
Every
time
I
jump
for
joy
or
sadness
Ikaw
ang
dahilan
nito
You're
the
reason
for
it
Hangin
saking
pisngi
na
kay
sarap
The
wind
on
my
cheeks
feels
so
good
Kahit
mga
halik
mo'y
nagpanggap
Even
your
kisses
were
pretend
Haba
ng
byahe
ko'y
patapos
na
My
long
journey
is
almost
over
Bumilang
ka
ng
segundong
lima
Count
to
five
seconds
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Like
a
kite
being
pulled
down
Mga
alaala
nating
dalawa
Our
memories
together
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
I
hope
you
find
what's
true
and
real
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
If
it's
not
with
me,
let
go
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
For
so
long
I've
been
praying
Mahigpit
mo
akong
yakapin
That
you
would
hold
me
tight
Hindi
ko
sulat
akalain
I
never
thought
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Everything
would
turn
out
like
this
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
For
so
long
I've
been
praying
Mahigpit
mo
akong
yakapin
That
you
would
hold
me
tight
Hindi
ko
sukat
akalain
I
never
thought
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Everything
would
turn
out
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.