Текст и перевод песни Gloc 9 feat. Yuridope - Saranggola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
Как
долго
я
молил,
Mahigpit
mo
akong
yakapin
Чтобы
ты
крепко
меня
обняла,
Hindi
ko
sukat
akalain
Я
не
мог
и
подумать,
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Что
все
обернется
так.
Sinasambit
mo
ang
pangalan
Ты
произносишь
мое
имя,
Mga
kamay
ko
ay
hawak
mo
Держишь
мои
руки
в
своих,
Walang
kasing
tumbas
na
yaman
Нет
богатства
равного
Ang
pagkakataong
ito
Этому
мгновению.
Bakit
ngayon
mo
lang
naramdaman
Почему
ты
только
сейчас
почувствовала,
Sa
dami
ng
mga
taong
nagdaan
После
стольких
людей,
что
прошли
мимо,
Tila
tayo
ay
pising
manipis
Мы
словно
тонкая
нить,
Upang
hindi
mapatid
ay
magtitiis
Чтобы
не
порваться,
будем
терпеть.
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Как
воздушный
змей,
которого
тянут
вниз,
Mga
alaala
nating
dalawa
Наши
воспоминания,
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
Надеюсь,
ты
найдешь
настоящее
и
истинное,
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
Если
не
со
мной,
отпусти.
Huwag
umalis
ang
sinasabi
Не
уходи,
говоришь
ты,
Lahat
ay
gusto
mong
mabawi
Хочешь
все
вернуть,
Mga
nadaramay
nahati
Вовлеченные
разделились,
Kilala
mo
pa
ba
ako
Знаешь
ли
ты
меня
еще?
Sa
alaala
nakatali
Связанный
воспоминаниями,
Salita
na
sari-sari
Разные
слова,
Na
galing
sayong
mga
labi
Слетевшие
с
твоих
губ,
Patalim
na
itinarak
mo
Как
нож,
вонзенный
мной.
Bakit
ngayon
mo
lang
naramdaman
Почему
ты
только
сейчас
почувствовала,
Sa
dami
ng
mga
taong
nagdaan
После
стольких
людей,
что
прошли
мимо,
Tila
tayo
ay
pising
manipis
Мы
словно
тонкая
нить,
Upang
hindi
mapatid
ay
magtitiis
Чтобы
не
порваться,
будем
терпеть.
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Как
воздушный
змей,
которого
тянут
вниз,
Mga
alaala
nating
dalawa
Наши
воспоминания,
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
Надеюсь,
ты
найдешь
настоящее
и
истинное,
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
Если
не
со
мной,
отпусти.
Sa
huling
pagkakataon
ikaw
pa
rin
ang
rason
В
последний
раз
ты
все
еще
причина,
Kung
bakit
ba
ako
nsa
alapaap
ngayon
Почему
я
сейчас
на
седьмом
небе,
Andami
dami
kong
gusto
na
itanong
Так
много
вопросов
у
меня,
Pero
kung
nandito
na
ko
balewala
na
din
ang
'yong
tugon
Но
раз
уж
я
здесь,
твой
ответ
уже
не
важен.
Kaya
ang
mangyari
ituon
na
lang
ang
pansin
Поэтому
давай
сосредоточимся
Sa
mga
sumabit
na
huling
maririnig
na
mula
sa
akin
На
последних
словах,
которые
ты
услышишь
от
меня.
Di
pa
man
ako
nawawala
bakit
ba
ambilis
mo
agad
tanggapin
Я
еще
не
ушел,
почему
ты
так
быстро
смирилась?
Nawalan
ng
pag-asa
ba
masalba
Потеряла
надежду
спасти
Bagay
na
gustong
gusto
kong
sagipin
То,
что
я
так
хотел
сохранить?
Yun
na
lang
naman
ang
dahilan
kung
ba't
pa
ko
nabubuhay
Это
единственная
причина,
почему
я
еще
жив,
Sa
mundo
ko
ay
kumukulay
В
моем
мире
есть
краски.
Ikaw
na
gusto
ko
sanang
makasama
ko
Ты
та,
с
кем
я
хотел
бы
быть
Hanggang
sa
kabilang
buhay
Даже
в
загробной
жизни.
Tila
hinatid
mo
ko
dun
sa
dapat
ko
na
higaang-hukay
Ты
словно
привела
меня
к
моей
могиле,
Kinulang
bako
o
lumabis
sa
paglalambing
eh
bakit
naumay?
Недостаточно
ли
я
ласкал
тебя
или
слишком
много,
почему
тебе
надоело?
Yan
lang
ang
katanungan
kong
nais
magkasagot
Это
единственный
вопрос,
на
который
я
хочу
получить
ответ.
Paliwanag
na
magpapaatras
sakin
sa
liwanang,
sumalubong
Объяснение,
которое
заставит
меня
отступить
от
света,
встретить
тьму.
Pero
malamang
kung
nais
mong
tulungan
ako
Но,
скорее
всего,
если
бы
ты
хотела
мне
помочь
Makabangon
ikaw
ay
nandirito
Подняться,
ты
была
бы
здесь.
T'wing
mapapatalon
ako
sa
saya
o
lungkot
Каждый
раз,
когда
я
прыгаю
от
радости
или
грусти,
Ikaw
ang
dahilan
nito
Ты
причина
этого.
Hangin
saking
pisngi
na
kay
sarap
Ветер
на
моем
лице
такой
приятный,
Kahit
mga
halik
mo'y
nagpanggap
Даже
если
твои
поцелуи
были
притворством.
Haba
ng
byahe
ko'y
patapos
na
Мое
долгое
путешествие
подходит
к
концу,
Bumilang
ka
ng
segundong
lima
Сосчитай
до
пяти.
Na
parang
saranggola
na
hinihila
pababa
Как
воздушный
змей,
которого
тянут
вниз,
Mga
alaala
nating
dalawa
Наши
воспоминания,
Sana
ay
mahanap
mo
ang
tunay
at
totoo
Надеюсь,
ты
найдешь
настоящее
и
истинное,
Kung
hindi
sa
piling
ko,
bitawan
mo
Если
не
со
мной,
отпусти.
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
Как
долго
я
молил,
Mahigpit
mo
akong
yakapin
Чтобы
ты
крепко
меня
обняла,
Hindi
ko
sulat
akalain
Я
не
мог
и
подумать,
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Что
все
обернется
так.
Kay
tagal
ko
nang
dalangin
Как
долго
я
молил,
Mahigpit
mo
akong
yakapin
Чтобы
ты
крепко
меня
обняла,
Hindi
ko
sukat
akalain
Я
не
мог
и
подумать,
Ang
lahat
ay
magkakaganito
Что
все
обернется
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle Pollisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.