Текст и перевод песни Gloc 9, Cooky Chua & Ryan Cayabyab - Hindi Sapat (feat. Cooky Chua & Ryan Cayabyab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindi Sapat (feat. Cooky Chua & Ryan Cayabyab)
Недостаточно (с участием Куки Чуа и Райана Кайабаяба)
Tubig
na
iinumin
mo
na
ay
Воду,
которую
ты
собираешься
выпить,
Ipanghuhugas
mo
pa
ng
aking
paa′t
kamay
Ты
используешь,
чтобы
омыть
мои
ноги
и
руки.
Saya
mong
mahaba
na
nagkagutay-gutay
Твоя
длинная
юбка,
изношенная
до
дыр,
Retasong
pangginaw
sa
gabing
matamlay
aking
inay
Становится
лоскутным
одеялом
в
холодную,
унылую
ночь,
моя
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Sa'min
ay
wala
ng
iba
′di
sapat
ang
salamat
inay
Для
нас
нет
никого
другого,
"спасибо"
недостаточно,
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Dapat
n'yong
malaman
isisigaw
na
ikaw
ang
aking
inay
Ты
должна
знать,
я
кричу,
что
ты
моя
мама.
Siyam
na
buwan
sa'yong
sinapupunan
dinala
Девять
месяцев
ты
носила
меня
в
своем
чреве,
Hayaan
po
ninyong
sabihin
kong
ikaw
ang
pinaka
Позволь
мне
сказать,
что
ты
самая
Mapagbigay,
hindi
iniisip
ang
sarili
Щедрая,
не
думающая
о
себе,
At
kay
itay
ikaw
ang
palaging
humahalili
И
ты
всегда
заменяешь
отца.
Pag
hinipan
mo
ang
sugat
ko
agad
gumagaling
Когда
ты
дуешь
на
мою
рану,
она
сразу
заживает,
Pag
kinukuha
ko
ang
buhat
n′yo
agad
umiiling
Когда
я
пытаюсь
взять
твою
ношу,
ты
сразу
качаешь
головой.
Kaya
ko
na
ito
anak,
baka
mahuli
ka
sa
klase
"Я
справлюсь,
сынок,
а
то
ты
опоздаешь
на
урок",
Tinapay
na
pinalamanan
ng
baon
palagi
Хлеб
с
начинкой
- всегда
мой
завтрак.
Madaling
araw
kung
gumising
para
lang
makapagluto
Ты
встаешь
ни
свет
ни
заря,
чтобы
приготовить
еду,
Maghapong
maglalako
para
sa
maliit
natubo
Весь
день
торгуешь
за
небольшую
прибыль,
Bayad
naming
sa
ilaw,
tubig,
kuryente
Чтобы
оплатить
свет,
воду,
электричество,
Kahit
kulang
ang
sweldo
palaging
merong
pamalengke
Даже
если
зарплаты
не
хватает,
всегда
есть
деньги
на
рынок.
Mawalang
galang
na
nanay
pagpasensyahan
n′yo
na
Прости
меня,
мама,
за
неуважение,
Pagsuway
ko
ba'y
pwede
kong
dagdagan
pa
ng
isa
Можно
ли
мне
еще
раз
ослушаться
тебя?
Iwasan
ang
pagyayabang
yan
ang
palaging
bilin
n′ya
"Избегай
хвастовства"
- это
всегда
твой
наказ,
Pagsisigawan
kung
ga'no
kapalad
na
ikaw
ang
s′yang
aking
ina
Я
буду
кричать
о
том,
какое
счастье,
что
ты
моя
мама.
Tubig
na
iinumin
mo
na
ay
Воду,
которую
ты
собираешься
выпить,
Ipanghuhugas
mo
pa
ng
aking
paa't
kamay
Ты
используешь,
чтобы
омыть
мои
ноги
и
руки.
Saya
mong
mahaba
na
nagkagutay-gutay
Твоя
длинная
юбка,
изношенная
до
дыр,
Retasong
pangginaw
sa
gabing
matamlay
aking
inay
Становится
лоскутным
одеялом
в
холодную,
унылую
ночь,
моя
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Sa′min
ay
wala
ng
iba
'di
sapat
ang
salamat
inay
Для
нас
нет
никого
другого,
"спасибо"
недостаточно,
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Dapat
n'yong
malaman
isisigaw
na
ikaw
ang
aking
inay
Ты
должна
знать,
я
кричу,
что
ты
моя
мама.
Puyat,
pagod,
sinat,
hagod
Бессонница,
усталость,
жар,
массаж,
Saing,
hain,
hugas,
kayod
Готовка,
подача,
мытье,
работа,
Sahod
may
kapos
hindi
ka
nakakalimot
Зарплата
маленькая,
но
ты
не
забываешь
Na
sindihan
ang
posporo
Зажечь
спичку,
Kandilang
tinusok
sa
ibabaw
ng
mamon
Свечу,
воткнутую
в
кекс,
Na
balot
ng
matamis
regalo
mo
taon-taon
Который
обернут
в
сладкую
бумагу
- твой
подарок
каждый
год.
Tila
napakabilis
isang
babae
na
′di
marunong
maningil
ng
buwis
Как
быстро
летит
время,
женщина,
которая
не
умеет
взимать
налоги,
Minsa′y
nakakainis
minamani
mo
ang
tiis
Иногда
раздражающая,
ты
терпишь,
Kapalit
lang
ay
halik
at
yakap
na
mahigpit
Взамен
лишь
на
поцелуй
и
крепкие
объятия,
Mano
sa
kanang
kamay
sa
noo
ididikit
Рука
к
правой
руке,
прижатая
ко
лбу.
Kahit
gabutil
na
buhangin
pipiliting
ibalik
Даже
песчинку
ты
постараешься
вернуть,
Parang
simoy
ng
hangin
ikaw
ay
walang
kapalit
Как
дуновение
ветра,
ты
незаменима.
Mawalang
galang
na
nanay
pagpasensyahan
n'yo
na
Прости
меня,
мама,
за
неуважение,
Pagsuway
ko
ba′y
pwede
kong
dagdagan
pa
ng
isa
Можно
ли
мне
еще
раз
ослушаться
тебя?
Iwasan
ang
pagyayabang
yan
ang
palaging
bilin
n'ya
"Избегай
хвастовства"
- это
всегда
твой
наказ,
Pagsisigawan
kung
ga′no
kapalad
na
ikaw
ang
s'yang
aking
ina
Я
буду
кричать
о
том,
какое
счастье,
что
ты
моя
мама.
Tubig
na
iinumin
mo
na
ay
Воду,
которую
ты
собираешься
выпить,
Ipanghuhugas
mo
pa
ng
aking
paa′t
kamay
Ты
используешь,
чтобы
омыть
мои
ноги
и
руки.
Saya
mong
mahaba
na
nagkagutay-gutay
Твоя
длинная
юбка,
изношенная
до
дыр,
Retasong
pangginaw
sa
gabing
matamlay
aking
inay
Становится
лоскутным
одеялом
в
холодную,
унылую
ночь,
моя
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Sa'min
ay
wala
ng
iba
'di
sapat
ang
salamat
inay
Для
нас
нет
никого
другого,
"спасибо"
недостаточно,
мама.
Nanay,
mami,
ina
Мама,
мамочка,
мамуля,
Mama,
inang,
mamang,
ima
Мама,
матушка,
маменька,
ма,
Dapat
n′yong
malaman
isisigaw
na
ikaw
ang
aking
inay
Ты
должна
знать,
я
кричу,
что
ты
моя
мама.
Tubig
na
iinumin
mo
na
ay
Воду,
которую
ты
собираешься
выпить,
Ipanghuhugas
mo
pa
ng
aking
paa′t
kamay
Ты
используешь,
чтобы
омыть
мои
ноги
и
руки.
Saya
mong
mahaba
na
nagkagutay-gutay
Твоя
длинная
юбка,
изношенная
до
дыр,
Retasong
pangginaw
sa
gabing
matamlay
aking
inay
Становится
лоскутным
одеялом
в
холодную,
унылую
ночь,
моя
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aristotle C. Pollisco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.