Gloc-9 feat. Jay Durias - Hindi Mo Nadinig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gloc-9 feat. Jay Durias - Hindi Mo Nadinig




Hindi Mo Nadinig
Ты не услышала
Ang buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Я думал, что ты была мне предназначена,
Para sa 'kin, mga dalangin ko'y pinakinggan
Что мои молитвы были услышаны.
Nagkamali ako sa mga pangako mo
Я ошибся в твоих обещаниях,
Buong akala ko ikaw ang siyang sa akin ay nakalaan
Я думал, что ты была мне суждена.
Minahal na kita nang makita kita
Я полюбил тебя с первого взгляда,
Ang pagtingin ko sa 'yo ay higit sa iba
Мои чувства к тебе были сильнее, чем к другим.
Kinapalan ang mukha, niligawan kita
Набравшись смелости, я начал ухаживать за тобой,
Kahit ako ay alangan sa mata ng iba
Хотя в глазах других я выглядел неуверенно.
Gabi-gabi ang laman ng dasal ay ikaw
Каждую ночь в моих молитвах была только ты,
Kahit na anong mangyari ako'y 'di bumitaw
Что бы ни случилось, я не сдавался.
Sa pangarap na sa tuwing mero'ng gabing maginaw
Я мечтал, что в каждую холодную ночь
Ang aking kayakap ay walang iba kundi ikaw
В моих объятиях будешь только ты.
Kaya't ganun na lamang ang aking saya nu'ng ako ay
Поэтому я был так счастлив, когда
Nagpaalam ngunit hinawakan mo'ng aking kamay
Я прощался, а ты взяла меня за руку.
At sinabi sa 'kin sa hangin parang tinangay
И сказала мне, словно ветер унёс слова,
Nang minahal mo ako, pwede na 'kong mamatay
Что полюбив меня, я могу умереть.
Ako'y nagsikap upang maibigay sa 'yo ang langit
Я старался дать тебе небо,
Karangyaan sa buhay at mamahaling gamit
Роскошную жизнь и дорогие вещи.
Kahit minsa'y nagtatalo, sa 'yo'y 'di kayang magalit
Даже когда мы ссорились, я не мог на тебя злиться.
Bawat hakbang palayo, ako'y patakbong lumalapit
С каждым твоим шагом прочь я бежал к тебе.
Upang 'di magka-agwat ay nagpasobra ng sapat
Чтобы не было расстояния между нами, я делал больше, чем нужно,
Ang lahat kinasabwat, handa 'kong gawin ang lahat
Все сговорились, я был готов на все,
Nang ang pag-ibig natin sa isa't-isa'y hindi lumabo
Чтобы наша любовь друг к другу не померкла,
Parang tubig sa baso kahit na putik ang ihalo
Как вода в стакане, даже если добавить грязь.
Ang buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Я думал, что ты была мне предназначена,
Para sa 'kin, mga dalangin ko'y pinakinggan
Что мои молитвы были услышаны.
Nagkamali ako sa mga pangako mo
Я ошибся в твоих обещаниях,
Buong akala ko ikaw ang siyang sa akin ay nakalaan
Я думал, что ты была мне суждена.
Lagi kang ginagabi, ang huling kagabi
Ты постоянно приходила поздно, как и прошлой ночью.
Madalas na magising wala ka sa 'king tabi
Я часто просыпался, а тебя не было рядом.
Pero 'di naman siguro, baka guni-guni
Но, наверное, это просто мои фантазии,
Ko lamang 'to, wala lang to, siya'y may pinapabili
Ничего особенного, просто ты, наверное, ходила за покупками.
Bagong damit, bagong alahas, mahal, basta ikaw
Новая одежда, новые украшения, дорогая, все для тебя.
Dagdagan mo pa ng prutas, mangga basta hilaw
Ещё фруктов, манго, только незрелые,
Sa mumurahing bagoong malalim na sinasawsaw
С дешевой креветочной пастой, в которую ты их макаешь,
Kahit tila malansa ang lasa ay ayos lang daw
Даже если вкус кажется рыбным, ты говоришь, что это нормально.
Ako ay medyo natuwa, 'di kaya sana naman
Я был немного рад, неужели возможно,
Na ang sinapupunan ng aking mahal nagkalaman
Что чрево моей любимой наполнилось?
Ngunit nag-aalangan, 'di ko mapag-alaman
Но я сомневался, я не мог понять.
Huling beses na nagtabi parang ang hirap tandaan
Последний раз, когда мы были вместе, кажется, так трудно вспомнить.
Isang araw ay dinugo, halos lahat ay isumpa mo
Однажды у тебя началось кровотечение, ты проклинала все на свете.
'Di ko lubos maisip, 'di ko alam kung pa'no
Я не мог понять, я не знал, как так.
Unti-unting nagbago, dinuduro mo pa 'ko
Все постепенно менялось, ты начала тыкать в меня пальцем,
Bulungan sa telepono harap-harapan sa mukha ko
Шептаться по телефону, говорить мне все в лицо.
Umuwi ng maaga, ingay na tagos sa dingding
Я пришел домой рано, шум проникал сквозь стены.
Huling-huli sa akto, sa 'kin binaling ang tingin
Я застал тебя на месте преступления, ты посмотрела на меня.
Hindi na kita mahal, sabay hubad ng 'yong sing-sing
«Я тебя больше не люблю», сказала ты, снимая кольцо.
Ako'y binalot ng galit at nagdilim ang paningin
Меня охватила ярость, и в глазах потемнело.
Ang buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Я думал, что ты была мне предназначена,
Para sa 'kin, mga dalangin ko'y pinakinggan
Что мои молитвы были услышаны.
Nagkamali ako sa mga pangako mo
Я ошибся в твоих обещаниях,
Buong akala ko ikaw ang siyang sa akin ay nakalaan
Я думал, что ты была мне суждена.
Ako'y bumunot ng baril, na dinala, kaya pala
Я вытащил пистолет, который носил с собой, и вот,
Kahit walang dahilan magagamit ko pala
Даже без причины я смог его использовать.
Parang namamagang singaw, buong dugong nakabara
Как воспалённая язва, полная застывшей крови,
Lahat ay gustong isigaw, ngunit kumalso ang panga
Я хотел все выкрикнуть, но челюсть свело.
Piniringan ang mata, tinalian ang kamay
Завязал тебе глаза, связал руки,
Minartilyo sa paa, sige tumakbo kang pilay
Вбил гвозди в ноги, давай, беги, калека.
Kahit kayo ay mag-ingay, sige todo bigay
Даже если вы будете кричать, давайте, изо всех сил,
'Di na rin naman pwedeng maging testigo si Inday
Индей уже не сможет быть свидетелем.
Inunahan ko na siya bago pa mangyari 'to
Я опередил ее, прежде чем это случилось.
Wala kayong kamalay-malay kung ga'no kagrabe 'to
Вы понятия не имеете, насколько это серьезно.
Lahat ng galit at pait ay 'di kayang masabi 'to
Всю злость и горечь не передать словами,
Sa idudulot kong sakit na nakakaimbalido
От боли, которую я причиню, вы станете инвалидами.
Kasing kulay na ng talong ang mga kutis n'yo ngayon
Ваша кожа теперь цвета баклажана,
Mga dumudugong kuko na may pakong nakabaon
Кровавые ногти с вбитыми гвоздями.
Buhok n'yong ginunting ko ay isinilid ko sa bayong
Я собрал ваши отрезанные волосы в мешок,
Sisilaban hanggang magbaga na parang bulkang Mayon
Сожгу их дотла, как вулкан Майон.
Lumamig na ang luhang galing sa 'yo at dumilig
Слезы, текущие из твоих глаз, остыли и полили
Sa kalaguyo mo na mayroong kutsilyo sa dibdib
Твоего любовника с ножом в груди.
Daliri ko'y na sa gatilyo sabay subo sa bibig
Мой палец на курке, я целую дуло,
Minahal naman kita, bakit hindi mo nadinig?
Я ведь любил тебя, почему ты не услышала?





Авторы: Aristotle C. Pollisco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.