Den Anden Side - Gobsперевод на русский




Den Anden Side
Другая Сторона
Prøver' bestige det bjerg, der var mellem os altid
Пытаюсь взобраться на гору, что всегда была между нами
Selvom jeg ikk' ved om du vil være den anden side
Хоть и не знаю, будешь ли ты на другой стороне
Håber du ka' se mig, gennem alle problemer
Надеюсь, ты видишь меня сквозь все проблемы
Alt er kaos, men det' okay et par timer senere
Вокруг хаос, но через пару часов всё норм
hvor' du henne nu? Jeg har brug for dig
Где ты сейчас? Ты мне нужна
Jeg ved du ikk' er go' for mig
Знаю, ты для меня плоха
De slag, som jeg tog for dig
Удары, что принял за тебя
Den tid, som du tog fra mig
Время, что ты забрала у меня
hvorfor fuck sku' jeg bli' ved at løb'?
Так нахуя мне продолжать бежать?
Alle din' signaler, gør' mig kun nervøs
Все твои сигналы лишь нервы треплют
Hva' ska' jeg føl'?
Что я должен чувствовать?
Hvordan ska' jeg håndtere det, når jeg ved du' sammen med ham, og jeg ligger her alene?
Как справляться, зная, что ты с ним, а я тут один?
Alt for meget hovedpin'
Слишком много головной боли
Alt for stor en tanke-strand
Слишком много мыслей в песке
Reminiscing 'bout the older days, hvordan det hel' begyndt'
Вспоминаю старые дни, как всё начиналось
Ka' slet ikk' gi' slip
Не могу отпустить
Ka' slet ikk' find' rundt
Не могу найти путь
Ka' ikk' slet' dit blik, ja, jeg har stadigvæk ondt
Не стереть твой взгляд, до сих пор больно
Som om jeg ser dig, ligemeget hvor jeg går
Будто вижу тебя, где бы ни был
Som om det kun hjælper, når jeg ta'r en tår
Будто помогает только глоток
Jeg jagter dig, du jagter ham
Я бегу за тобой, ты бежишь за ним
Ja, det' skørt det her, men bar' for den opmærksomhed du gi'r, dét' det hel' værd
Это так бредово, но ради твоего внимания оно того стоит
Men fuck ogs' dig, og fuck ogs' mig, og fuck ogs' følelsen
Но нахуй тебя, и нахуй меня, и нахуй эти чувства
Vil ønsk' vi ku' længere tilbage end begyndelsen
Хочу отмотать дальше начала
jeg ku' ændre alle mine valg, og hele måden jeg tænkt'
Чтоб изменить все выборы и то, как мыслил
Eller se dig midt gaden, uden et eneste minde
Или встретить тебя на улице без единого воспоминания
hvorfor fuck blev jeg ogs' ved' at løb'?
Так нахуя я продолжал бежать?
Når alt du gør, kun gør mig nervøs
Когда всё, что ты делаешь, лишь нервы треплет
mange signaler du sender
Столько сигналов ты шлёшь
mange regler det gælder
Столько правил тут есть
Vi plejed' spil' samm' hold, nu' det mig som du fælder
Раньше мы были в одной команде, теперь ты меня валишь
hvor blev tiden af?
Куда делось время?
Du' ikk' længere ved siden af
Тебя больше нет рядом
Fortæl mig, hvor er din lidenskab?
Скажи, где твоя страсть?
Er kærlighed blevet videnskab?
Любовь стала наукой?
We are the chosen
Мы избранные
Du gjorde' jeg broken
Ты меня сломала
Baby, bare stay
Детка, просто останься
Baby, bare stay
Детка, просто останься
Prøver' bestige det bjerg, der var mellem os altid
Пытаюсь взобраться на гору, что всегда была между нами
Selvom jeg ikk' ved om du vil være den anden side
Хоть и не знаю, будешь ли ты на другой стороне
Håber du ka' se mig, gennem alle problemer
Надеюсь, ты видишь меня сквозь все проблемы
Alt er kaos, men det' okay et par timer senere
Вокруг хаос, но через пару часов всё норм
hvor' du henne nu? Jeg har brug for dig
Где ты сейчас? Ты мне нужна
Jeg ved du ikk' er go' for mig
Знаю, ты для меня плоха
De slag, som jeg tog for dig
Удары, что принял за тебя
Den tid, som du tog fra mig
Время, что ты забрала у меня
hvorfor fuck sku' jeg bli' ved at løb'?
Так нахуя мне продолжать бежать?
Alle din' signaler, gør' mig kun nervøs
Все твои сигналы лишь нервы треплют





Авторы: Mike Lowrey, Kevin Hoj Iversen, Victor Gaardboe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.