Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gol Poshto Roo Nadareh
Gol Poshto Roo Nadareh
وقتی
میای
دستات
پر
از
بهاره
When
you
come,
your
hands
are
full
of
spring
آفتاب
هنوز
تو
تیغ
شب
بیداره
The
sun
is
still
awake
in
the
dark
of
night
نگاه
من
تو
آسمون
چشمات
My
gaze
in
the
sky
of
your
eyes
دست
می
ذاره
تو
دست
هر
ستاره
Holds
the
hand
of
every
star
وقتی
می
ری
دستات
مثل
یه
گلدون
When
you
leave,
your
hands
are
like
a
flowerpot
گل
نوازش
می
ریزه
تو
ایوون
Flowers
of
affection
fall
on
the
porch
کنیزک
سیاه
چشمون
من
My
black-eyed
maiden
زمینو
جارو
می
کنه
با
مژگون
Sweeps
the
ground
with
her
eyelashes
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
وقتی
میای
باز
شبا
مهتاب
می
شه
When
you
come
again,
the
nights
become
moonlit
صبح
می
شه
و
دوباره
آفتاب
می
شه
It
becomes
morning,
and
the
sun
shines
again
تو
گرگر
آتیش
بوسه
هامون
In
the
fire
of
our
kisses
گل
یخ
ستاره
ها
آب
می
شه
The
ice
flowers
of
the
stars
melt
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
وقتی
میای
دستات
پر
از
بهاره
When
you
come,
your
hands
are
full
of
spring
آفتاب
هنوز
تو
تیغ
شب
بیداره
The
sun
is
still
awake
in
the
dark
of
night
نگاه
من
تو
آسمون
چشمات
My
gaze
in
the
sky
of
your
eyes
دست
می
ذاره
تو
دست
هر
ستاره
Holds
the
hand
of
every
star
وقتی
می
ری
دنیا
بازم
قشنگه
When
you
leave,
the
world
is
still
beautiful
هر
جا
می
ری
این
آسمون
یه
رنگه
Wherever
you
go,
the
sky
is
the
same
color
چشمات
به
رنگ
خوب
مهربونی
Your
eyes
are
the
color
of
kindness
صدای
خنده
هات
بگو
چه
رنگه
Tell
me,
what
color
is
your
laughter
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
وقتی
میای
باز
شبا
مهتاب
می
شه
When
you
come
again,
the
nights
become
moonlit
صبح
می
شه
و
دوباره
آفتاب
می
شه
It
becomes
morning,
and
the
sun
shines
again
تو
گرگر
آتیش
بوسه
هامون
In
the
fire
of
our
kisses
گل
یخ
ستاره
ها
آب
می
شه
The
ice
flowers
of
the
stars
melt
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
برگرد
بیا
دوباره
Come
back
again
گل
پشت
و
رو
نداره
A
flower
has
no
back
or
front
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parviz Atabaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.