Текст и перевод песни Goran Karan - Partenca (Ay, Ay, Ay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Partenca (Ay, Ay, Ay)
Разлука (Ай, ай, ай)
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Dok
se
s
krajen
vapor
dili
Пока
с
берегом
расстается
корабль,
Zadnji
pozdrav
šajem
ti
Последний
привет
тебе
шлю.
Ispod
neba
Split
se
bili
Под
небом
белеет
Сплит,
Zbogon
ostaj
jubavi
Прощай,
оставайся,
любовь
моя.
Sve
tvoje
molitve
sa
mnom
će
bit'
Все
твои
молитвы
со
мной
будут,
U
srcu
nosin
te
u
dalek
svit
В
сердце
несу
тебя
в
дальний
мир.
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
I
plakat'
će
u
noći
И
будут
плакать
в
ночи
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Te
lipe
crne
oči
Эти
прекрасные
черные
глаза.
Kako
san
te
ludo
jubi
Как
безумно
я
тебя
любил,
Nikad
ne
zaboravi
Никогда
не
забывай.
U
daljini
Split
se
gubi
Вдали
теряется
Сплит,
Zbogon
ostaj
jubavi
Прощай,
оставайся,
любовь
моя.
Sve
moje
molitve
s
tobon
će
bit'
Все
мои
молитвы
с
тобой
будут,
U
srcu
nosin
te
u
dalek
svit
В
сердце
несу
тебя
в
дальний
мир.
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
I
plakat'
će
u
noći
И
будут
плакать
в
ночи
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Te
lipe
crne
oči
Эти
прекрасные
черные
глаза.
Jubavi
jedina
čuva
te
Bog
Любовь
моя
единственная,
храни
тебя
Бог,
Duša
je
s
tobon,
al'
tilu
je
poć'
Душа
с
тобой,
но
телу
пора
идти.
Najlipje
godine
života
mog
Самые
прекрасные
годы
моей
жизни
Zašto
mi
bez
tebe
moraju
proć'
Почему
без
тебя
должны
пройти?
(Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj)
(Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
I
plakat'
će
u
noći
И
будут
плакать
в
ночи
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Te
lipe
crne
oči
Эти
прекрасные
черные
глаза.
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
I
plakat'
će
u
noći
И
будут
плакать
в
ночи
Aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj,
aj
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
Te
tvoje
crne
oči
Эти
твои
черные
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.