Текст и перевод песни Goran Karan - Splitska Serenada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splitska Serenada
Сплитская серенада
Niz
skaline
s
Marjana
priko
rive
ću
proć'
По
ступенькам
с
Марьяна
вдоль
берега
пройду
Miljun
zvizda
s
neba
sja,
lipa
splitska
je
noć
Миллион
звёзд
с
неба
сияет,
прекрасная
сплитская
ночь
Serenadu
pivan
ja
u
taj
ponoćni
čas
Серенду
пою
я
в
этот
полночный
час
Jesi
li
mi
zaspala
ili
misliš
na
nas
Ты
уснула,
моя
милая,
или
думаешь
о
нас?
Cvite
moj,
na
srcu
vilo
Цветок
мой,
в
сердце
моём
фея,
Otvori
prozor,
nešto
mi
se
snilo
Открой
окно,
мне
что-то
приснилось,
Cvite
moj,
o
zlato
milo
Цветок
мой,
о
золото
моё,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше.
Pokraj
starog
Grgura
đardin
tone
u
san
Возле
старого
Григория
сад
погружается
в
сон,
Ispo'
grana
lovora
tiči
čekaju
dan
Под
ветвями
лавра
птицы
ждут
рассвета,
Serenadu
pivan
ja
u
taj
ponoćni
čas
Серенду
пою
я
в
этот
полночный
час,
Jesi
li
mi
zaspala
ili
misliš
na
nas
Ты
уснула,
моя
милая,
или
думаешь
о
нас?
Cvite
moj,
na
srcu
vilo
Цветок
мой,
в
сердце
моём
фея,
Otvori
prozor,
nešto
mi
se
snilo
Открой
окно,
мне
что-то
приснилось,
Cvite
moj,
o
zlato
milo
Цветок
мой,
о
золото
моё,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше.
Cvite
moj,
na
srcu
vilo
Цветок
мой,
в
сердце
моём
фея,
Otvori
prozor,
nešto
mi
se
snilo
Открой
окно,
мне
что-то
приснилось,
Cvite
moj,
o
zlato
milo
Цветок
мой,
о
золото
моё,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше,
Uz
moje
tilo
lipše
bi
ti
bilo
Рядом
со
мной
тебе
было
бы
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nenad Nincevic, Skalinada, Zdenko Runjic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.