Текст и перевод песни Gordon Haskell - The Right Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Right Time
Нужное Время
Way
up
on
the
mountain
Высоко
в
горах,
Where
the
rivers
too
cold
to
flow
Где
реки
слишком
холодны,
чтобы
течь,
For
reasons
best
forgotten
По
причинам,
которые
лучше
забыть,
"You
don't
always
need
a
good
hand
«Не
всегда
нужна
хорошая
карта,
I
knew
I
had
to
go
Я
знал,
что
должен
уйти».
So
I
packed
up
my
dilemma
Я
собрал
свою
дилемму,
And
I
dried
the
final
tear
И
вытер
последнюю
слезу,
When
a
wise
old
man
came
rolling
by
Когда
мудрый
старик
проехал
мимо,
Said
"I
know
just
why
you're
here"
Сказал:
«Я
знаю,
почему
ты
здесь».
And
he
smiled,
said
to
me
И
он
улыбнулся,
сказал
мне:
"There
ain't
nothing
in
this
world
that
you
can't
be"
«В
этом
мире
нет
ничего,
чем
ты
не
мог
бы
стать».
"You've
got
a
get
into
the
right
town
«Тебе
нужно
попасть
в
нужный
город,
To
put
you
in
the
right
mood
Чтобы
создать
нужное
настроение,
And
pick
up
with
the
right
girl
И
встретить
нужную
девушку,
And
get
into
a
good
groove"
И
попасть
в
нужную
колею».
"You
don't
always
need
a
good
hand
«Не
всегда
нужна
хорошая
карта,
To
build
yourself
a
strong
case
Чтобы
построить
себе
крепкое
дело,
It's
got
a
be
the
right
time
Нужно
быть
в
нужное
время
And
being
in
the
right
place"
И
в
нужном
месте».
So
I
went
down
to
the
valley
Я
спустился
в
долину,
I
didn't
know
which
way
to
turn
Не
знал,
куда
повернуть,
Then
a
gypsy
lady
told
me
Тогда
цыганка
сказала
мне:
"There's
something
you
should
learn"
«Есть
кое-что,
что
ты
должен
узнать».
"When
you
ride
the
roller-coaster
«Когда
ты
катаешься
на
американских
горках,
And
it
takes
you
round
and
round
И
они
кружат
тебя
вокруг
да
около,
Though
your
heart
is
full
of
tenderness
Хотя
твое
сердце
полно
нежности,
Don't
let
it
drag
you
down"
Не
позволяй
этому
тянуть
тебя
вниз».
And
she
smiled,
said"Be
You
И
она
улыбнулась,
сказала:
«Будь
собой,
There
ain't
nothing
in
this
world
that
you
can't
do"
В
этом
мире
нет
ничего,
что
ты
не
мог
бы
сделать».
"You've
Gotham
get
into
the
right
town
«Тебе
нужно
попасть
в
нужный
город,
To
put
you
in
the
right
mood
Чтобы
создать
нужное
настроение,
And
pick
up
with
the
right
girl
И
встретить
нужную
девушку,
And
get
into
a
good
groove"
И
попасть
в
нужную
колею».
"You
don't
always
need
a
good
hand
«Не
всегда
нужна
хорошая
карта,
To
build
yourself
a
strong
case
Чтобы
построить
себе
крепкое
дело,
It's
Gita
be
the
right
time
Нужно
быть
в
нужное
время
And
being
in
the
right
place"
И
в
нужном
месте».
So
I
checked
into
the
city
Я
приехал
в
город,
And
the
city
felt
really
good
И
город
показался
мне
очень
хорошим,
Then
I
met
the
kind
of
girl
Потом
я
встретил
такую
девушку,
You
only
get
in
Hollywood.
Каких
встретишь
только
в
Голливуде.
She
worked
up
in
the
movies
Она
работала
в
кино,
Asked
me
would
I
play
the
part
Спросила,
не
хочу
ли
я
сыграть
роль
Of
a
guy
who
lived
a
lifetime
Парня,
который
прожил
всю
жизнь,
Trying
to
hide
a
broken
heart
Пытаясь
скрыть
разбитое
сердце.
There
it
was,
the
feather
bed
Вот
она,
перинка,
Then
I
suddenly
remembered
what
they
said
И
вдруг
я
вспомнил,
что
они
говорили.
Well,
it
must
have
been
the
right
town
Должно
быть,
это
был
нужный
город,
To
put
me
in
the
right
mood
Чтобы
создать
нужное
настроение,
I
picked
up
with
the
right
girl
Я
встретил
нужную
девушку,
And
got
me
in
a
good
groove
И
попал
в
нужную
колею.
You
don't
always
need
a
good
hand
Не
всегда
нужна
хорошая
карта,
To
build
yourself
a
strong
case
Чтобы
построить
себе
крепкое
дело,
It's
got
a
be
the
right
time
Нужно
быть
в
нужное
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Haskell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.