Rodgers & Hammerstein - Soliloquy - перевод текста песни на немецкий

Soliloquy - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II перевод на немецкий




Soliloquy
Selbstgespräch
I wonder what he'll think of me
Ich frage mich, was er von mir denken wird
I guess he'll me the old man
Ich schätze, er wird mich den Alten nennen
I guess he'll think I can lick every other feller's father
Ich schätze, er wird denken, ich kann den Vater jedes anderen Kerls besiegen
Well, I can
Nun, das kann ich
I bet that he'll turn out to be
Ich wette, er wird sich herausstellen als
The spitting image of his dad
Das Ebenbild seines Vaters
But he'll have more common sense
Aber er wird mehr gesunden Menschenverstand haben
Than his puddin-headed father ever had
Als sein strohköpfiger Vater je hatte
I'll teach him to wrestle and dive through a wave when we go in the morning for our swim
Ich werde ihm Ringen beibringen und durch eine Welle zu tauchen, wenn wir morgens schwimmen gehen
His mother can teach him the way to behave but she won't make a sissy out of him
Seine Mutter kann ihm beibringen, wie man sich benimmt, aber sie wird keinen Waschlappen aus ihm machen
Not him
Nicht aus ihm
Not my boy
Nicht aus meinem Jungen
Not Bill
Nicht Bill
Bill
Bill
My boy Bill
Mein Junge Bill
I will see that he's named after me
Ich werde dafür sorgen, dass er nach mir benannt wird
I will
Das werde ich
My boy Bill
Mein Junge Bill
He'll be tall and as tough as a tree
Er wird groß sein und zäh wie ein Baum
Will Bill
Wird Bill
Like a tree he'll grow with his head held high
Wie ein Baum wird er wachsen, mit erhobenem Kopf
And his feet planted firm on the ground
Und seine Füße fest auf dem Boden
And you won't see nobody dare to try
Und du wirst niemanden sehen, der es wagt zu versuchen
To boss him or toss him around
Ihn herumzukommandieren oder herumzuschubsen
No pot-bellied, baggy-eyed bully will boss him around
Kein dickbäuchiger, tränensackäugiger Tyrann wird ihn herumkommandieren
I don't give a hang what he does
Es ist mir völlig egal, was er tut
As long as he does what he likes
Solange er tut, was er mag
He can sit on his tail or work on a a rail with a hammer
Er kann auf seinem Hintern sitzen oder an einer Schiene arbeiten mit einem Hammer
A hammer and spikes
Einem Hammer und Gleisnägeln
He can ferry a boat on a river
Er kann ein Boot auf einem Fluss übersetzen
Or peddle a pack on his back
Oder ein Bündel auf seinem Rücken feilbieten
Or work up and down the streets of town with a whip and a horse and a hack
Oder die Straßen der Stadt rauf und runter arbeiten mit einer Peitsche und einem Pferd und einer Droschke
He can haul a scow along a canal
Er kann einen Lastkahn einen Kanal entlang ziehen
Run a cow around a corral
Eine Kuh in einem Pferch herumtreiben
Or maybe bark for a carousel
Oder vielleicht für ein Karussell ausrufen
Of course, it takes talent to do that well
Natürlich braucht es Talent, um das gut zu machen
He might be a champ of the heavyweights
Er könnte ein Schwergewichtsmeister sein
Or a fella that sells you glue
Oder ein Kerl, der dir Leim verkauft
Or President of the United States
Oder Präsident der Vereinigten Staaten
That'd be alright too
Das wäre auch in Ordnung
His mother would like that
Seiner Mutter würde das gefallen
But he wouldn't be President unless he wanted to be
Aber er wäre nicht Präsident, es sei denn, er wollte es sein
Not Bill
Nicht Bill
My boy Bill
Mein Junge Bill
He'll be tall and as tough as a tree
Er wird groß sein und zäh wie ein Baum
Will Bill
Wird Bill
Like a tree he'll grow with his head held high
Wie ein Baum wird er wachsen, mit erhobenem Kopf
And his feet planted firm on the ground
Und seine Füße fest auf dem Boden
And you won't see nobody dare to try
Und du wirst niemanden sehen, der es wagt zu versuchen
To boss him or toss him around
Ihn herumzukommandieren oder herumzuschubsen
No fat-bottomed, flabby-faced, pot-bellied, baggy-eyed bully will boss him around
Kein breitarschiger, schlaffgesichtiger, dickbäuchiger, tränensackäugiger Tyrann wird ihn herumkommandieren
And I'm hanged if he marries his boss's daughter
Und ich lass mich hängen, wenn er die Tochter seines Chefs heiratet
A skinny-lipped lady with blood like water
Eine schmallippige Dame mit Blut wie Wasser
Who'll give him a peck and call it a kiss
Die ihm einen flüchtigen Kuss gibt und es einen Kuss nennt
And look in his eyes through a lorgnette
Und ihm durch ein Lorgnon in die Augen sieht
Say, why am I taking on like this?
Sag mal, warum rege ich mich so auf?
My kid ain't even been born yet
Mein Kind ist noch nicht einmal geboren
I can see him when he's seventeen or so
Ich kann ihn sehen, wenn er so siebzehn ist
And starting in to go with a girl
Und anfängt, mit einem Mädchen auszugehen
I can give him lots of pointers
Ich kann ihm viele Tipps geben
Very sound
Sehr solide
On the way to get 'round any girl
Wie man jedes Mädchen rumkriegt
I can tell him... wait a minute...
Ich kann ihm sagen... warte mal...
Could it be?
Könnte es sein?
What the-?
Was zum-?
What if he is a... girl?
Was, wenn er ein... Mädchen ist?
Aw, Bill
Oh, Bill
Bill
Bill
What would I do with her?
Was würde ich mit ihr tun?
What could I do for her?
Was könnte ich für sie tun?
A bum with no money
Ein Penner ohne Geld
You can have fun with a son but you gotta be a father to a girl
Mit einem Sohn kann man Spaß haben, aber für ein Mädchen muss man ein Vater sein
She mightn't be so bad at that
Sie wäre vielleicht gar nicht so schlecht
A kid with ribbons in her hair
Ein Kind mit Bändern im Haar
A kind of sweet and petite little tin-type of her mother
Eine Art süßes und zierliches kleines Ebenbild ihrer Mutter
What a pair
Was für ein Paar
My little girl
Mein kleines Mädchen
Pink and white as peaches and cream is she
Rosa und weiß wie Pfirsiche und Sahne ist sie
My little girl is half again as bright
Mein kleines Mädchen ist anderthalbmal so klug
As girls are meant to be
Wie Mädchen sein sollen
Dozens of boys pursue her
Dutzende Jungen machen ihr den Hof
Many a likely lad
Manch ein vielversprechender Bursche
Does what he can to woo her
Tut, was er kann, um sie zu umwerben
From her faithful dad
Von ihrem treuen Papa
She has a few pink and white
Sie hat ein paar blassrosa
Young fellers of two or three
junge Verehrer von zwei oder drei
But my little girl gets hungry every night
Aber mein kleines Mädchen wird jeden Abend hungrig
And she comes home to me
Und sie kommt zu mir nach Hause
I gotta get ready before she comes
Ich muss mich bereit machen, bevor sie kommt
I gotta make certain that she
Ich muss sicherstellen, dass sie
Won't get dragged up in slums with a lot of bums like me
Nicht in Elendsvierteln mit einem Haufen Herumtreiber wie mir verwahrlost aufwächst
She's gotta be sheltered and fed and dressed in the best that money can buy
Sie muss behütet und ernährt und gekleidet sein im Besten, was Geld kaufen kann
I never knew how to get money
Ich wusste nie, wie man Geld bekommt
But I'll try, I'll try, I'll try
Aber ich werde es versuchen, ich werde es versuchen, ich werde es versuchen
I go out and make it
Ich gehe raus und verdiene es
Or steal it
Oder stehle es
Or take it
Oder nehme es
Or die!
Oder sterbe!





Авторы: Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.