Текст и перевод песни Gossaye Tesfaye - Sene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ሌሊቱን
ሲያይ
ቀኑን
ሲያይ
ከላይ
Ночью
гляжу,
днем
гляжу
в
небо,
ሲያጉረመርም
ሰማይ
ከሰማይ
Когда
гремит
гром
в
небесах,
አይንም
አይዘጋ
ከቶ
Глаза
мои
не
смыкаются,
መች
እንቅልፍ
አለ
ሰኔ
በሰኔ
Где
же
сон
в
июне,
в
этом
июне?
እንቅልፍ
የለው
አይኔ
ሰኔ
ላይ
Нет
сна
моим
глазам
в
июне,
ሲያስገመግም
የሀገሬ
ሰማይ
Когда
небо
моей
страны
хмурится.
እንግዲህ
ሞፈሬን
ከበሬዎቼ
Так
пойду-ка
я,
свой
плуг
с
быками
ላጥምድ
በማለዳው
ተነስቼ
Запрягу
на
рассвете.
ሌሊቱን
ሲያይ
ቀኑን
ሲያይ
ከላይ
Ночью
гляжу,
днем
гляжу
в
небо,
እስያጉረመርም
ሰማይ
ከሰማይ
Когда
гремит
гром
в
небесах,
አይንም
አይዘጋ
ከቶ
Глаза
мои
не
смыкаются,
መች
እንቅልፍ
አለ
ሰኔ
በሰኔ
Где
же
сон
в
июне,
в
этом
июне?
እንቅልፍ
የለው
አይኔ
ሰኔ
ላይ
Нет
сна
моим
глазам
в
июне,
ሲያስገመግም
የሀገሬ
ሰማይ
Когда
небо
моей
страны
хмурится.
እንግዲህ
ሞፈሬን
ከበሬዎቼ
Так
пойду-ка
я,
свой
плуг
с
быками
ላጥምድ
በማለዳው
ተነስቼ
Запрягу
на
рассвете.
እንግዲህ
ሰማዩ
ካፊያ
ቢጤ
ጥሎ
Вот
небо,
как
платок,
накинуло
тень,
ሳይጨቀይ
አፈሩ
ላዝግም
ብዬ
ቶሎ
Пока
земля
не
просохла,
пойду
пахать
поскорей.
የማለዳው
ጤዛ
የጣላት
ይመስል
Словно
утренней
росой
окропленная,
ጉድ
አሳየኝ
አይኔ
መልአክ
የምትመስል
Чудо
явилось
глазам
моим,
словно
ангел,
አዋለችኝ
እቺ
መልአክ
መሳይ
Пленила
меня
эта,
похожая
на
ангела,
ቆሜ
አይን
አይኗን
ሳይ
Стою,
гляжу
в
ее
глаза.
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ሌሊቱን
ሲያይ
ቀኑን
ሲያይ
ከላይ
Ночью
гляжу,
днем
гляжу
в
небо,
ሲያጉረመርም
ሰማይ
ከሰማይ
Когда
гремит
гром
в
небесах,
አይንም
አይዘጋ
ከቶ
Глаза
мои
не
смыкаются,
መች
እንቅልፍ
አለ
ሰኔ
በሰኔ
Где
же
сон
в
июне,
в
этом
июне?
እንቅልፍ
የለው
አይኔ
ሰኔ
ላይ
Нет
сна
моим
глазам
в
июне,
ሲያስገመግም
የሀገሬ
ሰማይ
Когда
небо
моей
страны
хмурится.
እንግዲህ
ሞፈሬን
ከበሬዎቼ
Так
пойду-ка
я,
свой
плуг
с
быками
ላጥምድ
በማለዳው
ተነስቼ
Запрягу
на
рассвете.
እንግዲህ
ሰማዩ
ካፊያ
ቢጤ
ጥሎ
Вот
небо,
как
платок,
накинуло
тень,
ሳይጨቀይ
አፈሩ
ላዝግም
ብዬ
ቶሎ
Пока
земля
не
просохла,
пойду
пахать
поскорей.
የማለዳው
ጤዛ
የጣላት
ይመስል
Словно
утренней
росой
окропленная,
ጉድ
አሳየኝ
አይኔ
መልአክ
የምትመስል
Чудо
явилось
глазам
моим,
словно
ангел,
አዋለችኝ
እቺ
መልአክ
መሳይ
Пленила
меня
эта,
похожая
на
ангела,
ቆሜ
አይን
አይኗን
ሳይ
Стою,
гляжу
в
ее
глаза.
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ሀገሩን
ከተማውን
ጉድ
የምታሰኝ
ቆንጆ
Красавица,
что
затмевает
и
город,
и
страну,
ማን
ደፍሮ
ይጠይቃት
ያስገባት
ወደ
ጎጆ
Кто
осмелится
к
ней
подойти,
привести
ее
в
дом?
አምሮልኝ
ከሰመረ
ውጥኔ
ማታ
ማታ
Придет
ко
мне
удача
темной
ночью,
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
ያኔ
ነው
ያሆ
ማለት
የኔ
ያረኳት
ለታ
Тогда-то
и
станет
она
моей,
о,
счастье!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gossaye Tesfaye
Альбом
Sene
дата релиза
06-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.