Gotch - Baby, Don't Cry (Live Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotch - Baby, Don't Cry (Live Version)




Baby, Don't Cry (Live Version)
Baby, Don't Cry (Live Version)
錆びついた田舎の町で
In a rusty country town,
少女は退屈を煮詰める
A girl stews in boredom,
型落ちの小さな軽自動車
An outdated, tiny kei car,
飛ばせよ 真夜中の国道線
Let's fly on the national highway at midnight,
海添いのコンビニエンスストアで
At a convenience store by the sea,
少女は遺伝子を恨む
The girl resents her genes,
八頭身の女の子たちに
To the eight-headed girls,
混ざる日を想い描いている
She dreams of mixing with them,
気まぐれな神のイタズラさ
The whim of a capricious God,
後戻りはできないけれど
There's no going back, but
悲しまないで笑ってよ Baby
Don't be sad, smile, Baby,
君の日々はどうだい?
How are your days?
僕のこの頃は ボチボチだよ Baby
My time is just okay, Baby,
地方都市のキャバクラのソファ
On the sofa of a cabaret in a provincial city,
彼女は運命を呪う
She curses her fate,
水割りを作りわけながら
While making watered-down drinks,
大舞台をずっと夢見てる
She's always dreaming of the big stage,
気まぐれな神のイタズラさ
The whim of a capricious God,
後戻りはできないけれど
There's no going back, but
悲しまないで歌ってよ Baby
Don't be sad, sing, Baby,
君の日々はどうだい?
How are your days?
僕は今でも相変わらずだよ
I'm still the same as ever,
暮らしぶりはどうだい?
How's your life?
僕のこの頃は ボチボチだよ Baby
My time is just okay, Baby,
夢や希望で進む時代ではない
This is not an era to move forward with dreams and hopes,
だけどすべてがクソってわけでもない
But it's not all crap either,
生きる意味を問うよりも簡単さ
It's easier than asking the meaning of life,
一度きりの命さ だからこそ
It's a once-in-a-lifetime, that's why
ほら 笑ってよ ベイビー
Hey, smile, Baby,
君の日々はどうだい?
How are your days?
僕は今でも相変わらずだよ
I'm still the same as ever,
暮らしぶりはどうだい?
How's your life?
僕のこの頃は ボチボチだよ Baby
My time is just okay, Baby,





Авторы: Masafumi Goto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.