Gotch - Route 6 - перевод текста песни на немецкий

Route 6 - Gotchперевод на немецкий




Route 6
Route 6
誰もいない帰り道
Auf dem menschenleeren Heimweg,
商店街をトボトボと
durch die Einkaufsstraße schlurfe ich mühsam.
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Mit den Händen in den Jeanstaschen,
何もなさだけが溢れ出した
nur die Leere quoll über.
人気のない帰り道
Auf dem menschenleeren Heimweg,
6号線をトボトボと
auf der Route 6 schlurfe ich mühsam.
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Mit den Händen in den Jeanstaschen,
何もなさだけが溢れ出した
nur die Leere quoll über.
枯れ果てた水脈を遡って僕は泳ぐ
Ich schwimme stromaufwärts entlang einer ausgetrockneten Wasserader.
燃え上がった永遠を鎮めるようなおとぎ話
Eine Märchengeschichte, die die lodernde Ewigkeit zu besänftigen scheint.
いつかまた君と会って
Eines Tages möchte ich dich wiedersehen
他愛もない話がしたいな
und belanglose Gespräche führen.
君が生まれた街にだって
Selbst in der Stadt, in der du geboren wurdest,
僕はまだ行ったことがないんだ
war ich noch nie.
君のいない帰り道
Auf dem Heimweg ohne dich,
商店街をトボトボと
durch die Einkaufsstraße schlurfe ich mühsam.
ジーンズのポケットに手を突っ込んで
Mit den Händen in den Jeanstaschen,
何もなさだけが溢れ出した
nur die Leere quoll über.
胸に空いた空洞を愛でるように手を伸ばす
Ich strecke die Hand aus, als wollte ich die Leere in meiner Brust liebkosen.
降り注いだ永遠を鎮めるようなおとぎ話
Eine Märchengeschichte, die die herabströmende Ewigkeit zu besänftigen scheint.
いつかまた君と会って
Eines Tages möchte ich dich wiedersehen
他愛もない話がしたいな
und belanglose Gespräche führen.
君が生まれた街にだって
Selbst in der Stadt, in der du geboren wurdest,
僕はまだ行ったことがないんだ
war ich noch nie.
いつかまたここで会って
Eines Tages möchte ich dich hier wiedersehen
少しだけ君に触れたいんだ
und dich nur ein kleines bisschen berühren.
君が生まれた街にだって
Auch in der Stadt, in der du geboren wurdest,
花が咲き 春がめぐるんだ
blühen Blumen und der Frühling kehrt wieder.
いつの街がきれいだった?
Welche Stadt war schön?





Авторы: Masafumi Goto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.