Gotthilf Fischer - Der Mai ist gekommen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gotthilf Fischer - Der Mai ist gekommen




Der Mai ist gekommen,
Наступил май,
Die Bäume schlagen aus,
Деревья выходят из строя,
Da bleibe, wer Lust hat,
Оставайся там, у кого есть желание,
Mit Sorgen zu Haus!
С заботами по дому!
Wie die Wolken wandern
Как облака блуждают,
Am himmlischen Zelt,
У небесного шатра,
So steht auch mir der Sinn
Таков и мой смысл
In die weite, weite Welt.
В огромный, необъятный мир.
Herr Vater, Frau Mutter,
Господин отец, госпожа Мать,
Daß Gott euch behüt!
Да хранит вас Аллах!
Wer weiß, wo in der Ferne
Кто знает, где вдалеке
Mein glück mir noch blüht;
Мое счастье для меня все еще цветет,;
Es gibt so manche Straße,
Есть так много дорог,,
Da nimmer ich marschiert,
Там, где я никогда не марширую,,
Es gibt so manchen Wein,
Там так много вина,
Den ich nimmer noch probiert.
Которого я никогда больше не пробовал.
Frisch auf drum, frisch auf drum
Свежий на барабане, свежий на барабане
Im hellen Sonnenstrahl!
В ярком луче солнца!
Wohl über die Berge,
Наверное, через горы,
Wohl durch das tiefe Tal!
Наверное, через глубокую долину!
Die Quellen erklingen,
Источники звучат,
Die Bäume rauschen all;
Деревья шумят все;
Mein Herz ist wie'n Lerche
Мое сердце подобно жаворонку.
Und stimmet ein mit Schall.
И настраивайтесь на звук.
Und abends im Städtlein,
А вечером в городишке,
Da kehr ich durstig ein:
Вот куда я возвращаюсь, испытывая жажду.:
"Herr Wirt, Herr Wirt,
"Господин хозяин, господин хозяин,
Eine Kanne blanken Wein!
Кувшин чистого вина!
Ergreife die Fiedel,
Хватайся за скрипку,
Du lustger Spielmann du,
Ты забавный шпильман, ты,
Von meinem Schatz das Liedel,
От моей возлюбленной песня,
Das sing ich dazu!"
Вот что я пою под это!"
Und find ich keine Herberg,
И я не нахожу общежития,,
So lieg ich zur Nacht
Так что я ложусь спать,
Wohl unter blauem Himmel,
Возможно, под голубым небом,
Die Sterne halten Wacht;
Звезды продолжают бодрствовать.;
Im Winde die Linde,
На ветру липа,
Die rauscht mich ein gemach,
Которая сводит меня с ума,
Es küsset in der Früh
Он целуется утром
Das Morgenrot mich wach.
Рассвет разбудил меня.
O Wandern, o Wandern,
О походе, о походе,
Du freie Burschenlust!
Ты, свободная мальчишеская похоть!
Da wehet Gottes Odem
Там, где дует дыхание Бога,
So frisch in die Brust;
Так свежо в груди,;
Da singet und jauchzet
Там поют и кричат.
Das Herz zum Himmelszelt:
Сердце к небесному шатру:
Wie bist du doch so schön,
В конце концов, как ты так прекрасна,
O du weite, weite Welt!
О ты, огромный, необъятный мир!





Авторы: Dp, Hans Last


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.