Gotthilf Fischer - Es blies ein Jäger Wohl in Sein Horn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gotthilf Fischer - Es blies ein Jäger Wohl in Sein Horn




Es blies ein Jäger Wohl in Sein Horn
The Hunter blew so well in his horn
Es blies ein Jäger wohl in sein Horn,
The hunter blowed, and blowed with might and main
Und alles was er blies, das war verlorn.
But all his blowing seemed in vain.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Und alles was er blies, das war verlorn.
But all his blowing seemed in vain.
Soll denn mein Blasen verloren sein?
Must all my blowing here be lost?
Viel lieber wollt* ich kein Jäger sein.
I should have preferred not to be a hunter.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Viel lieber wollt ich kein Jäger sein.
I should have preferred not to be a hunter.
Er warf sein Netz wohl übern Strauch
He threw his net over the bush.
Da sprang ein schwarzbraunes Mädel heraus.
A dark-brown maiden jumped out.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Da sprang ein schwarzbraunes Mädel heraus.
A dark-brown maiden jumped out.
"Ach schwarzbraunes Mädel, entspring mir nicht!
"Oh, dark-brown maiden, don't run away from me!
Ich habe große Hunde, die holen dich."
I have big dogs that will fetch you."
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Ich habe große Hunde, die holen dich."
I have big dogs that will fetch you."
"Deine großen Hunde. die fürcht ich nicht,
"I don't care about your big dogs.
Sie kennen meine hohen, weiten Sprünge nicht."
They don't know my high, wide jumps."
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Sie kennen meine hohen, weiten Sprünge nicht."
They don't know my high, wide jumps."
"Deine hohen weiten Sprünge, die kennen sie wohl,
"Your high, wide jumps, they know them well.
Sie wissen, daß du heute noch sterben sollst."
They know that you must die today."
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Sie wissen, daß du heute noch sterben sollst."
They know that you must die today."
"Und sterbe ich heute, so bin ich tot,
"And if I die today, then I'm dead.
Begräbt man mich unter Rosen rot."
Bury me under red roses."
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Begräbt man mich unter Rosen rot."
Bury me under red roses."
Er warf ihr's Netz wohl um den Fuß,
He threw the net around her foot
Auf daß die Jungfrau fallen muß.
So that the maiden had to fall.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Auf daß die Jungfrau fallen muß.
So that the maiden had to fall.
Er warf ihr's Netz wohl um den Arm,
He threw the net around her arm.
Da war sie gefangen, daß Gott erbarm.
Then she was captured, that God have mercy on her.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Da war sie gefangen, daß Gott erbarm.
Then she was captured, that God have mercy on her.
Er warf ihr das Netz wohl über den Leib,
He threw the net over her body.
Da ward sie des jungfrischen Jägers Weib.
Then she became the young hunter's wife.
Hallia hussasa, tirallala,
Hallia hussasa, tirallala,
Da ward sie des jungfrischen Jägers Weib.
Then she became the young hunter's wife.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.