I've
been
leaving
you
messages
all
day
Ich
habe
dir
den
ganzen
Tag
Nachrichten
hinterlassen
But
you
know
I
ain't
gonna
call
no
more
Aber
du
weißt,
ich
werde
nicht
mehr
anrufen
You
know
there
are
somethings
i'm
just
too
gangsta
to
put
myself
through
Du
weißt,
es
gibt
Dinge,
für
die
ich
einfach
zu
Gangsta
bin,
um
mich
dem
auszusetzen
I
can't
seem
to
remember
where
we
went
wrong
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wo
es
bei
uns
schiefging
There
was
a
time
when
this
relationship
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
diese
Beziehung
Was
just
like
a
happy
happy
home
Wie
ein
glückliches,
glückliches
Zuhause
Before
we
make
love
10
and
20
times
a
week
Früher
haben
wir
10
bis
20
Mal
pro
Woche
Liebe
gemacht
And
we'd
do
it
anywhere
in
the
back
of
the
car,
On
a
dock
or
on
the
street
Und
wir
taten
es
überall,
hinten
im
Auto,
an
einem
Dock
oder
auf
der
Straße
It
used
to
make
me
happy
to
hear
your
key
unlocking
the
door
but
now
we
hardly
call
each
other
or
talk
anymore
Früher
hat
es
mich
glücklich
gemacht,
deinen
Schlüssel
im
Schloss
zu
hören,
aber
jetzt
rufen
wir
uns
kaum
noch
an
oder
reden
miteinander
I
can't
keep
chasing
you
like
this
Ich
kann
dir
nicht
weiter
so
nachlaufen
(And
i
just
can't
do
it)
(Und
ich
kann
es
einfach
nicht
tun)
I
just
a
little
to
gangsta
for
that
now
Dafür
bin
ich
jetzt
einfach
ein
bisschen
zu
Gangsta
I
can't
keep
on
wanting
you
like
this
Ich
kann
dich
nicht
weiter
so
wollen
I'm
gonna
tell
you
right
now
Ich
sag's
dir
jetzt
gleich
I
just
can't
stand
feeling
like
this
oh
no
no
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen,
mich
so
zu
fühlen,
oh
nein
nein
It's
like
i'm
out
of
control
and
i
just
wanna
know
Es
ist,
als
hätte
ich
keine
Kontrolle
mehr
und
ich
will
es
einfach
wissen
Tell
me
the
truth
now
baby
Sag
mir
jetzt
die
Wahrheit,
Baby
Should
I
stay
or
should
I
go
Soll
ich
bleiben
oder
soll
ich
gehen
You
say
it
been
a
little
while
and
my
light
Du
sagst,
es
ist
eine
Weile
her
und
mein
Licht
Has
gotten
better
Ist
besser
geworden
Tell
you
the
truth
a
whole
lots
gotten
worse
Um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen,
vieles
ist
schlimmer
geworden
Just
a
little
more
cheddar
Nur
ein
bisschen
mehr
Kohle
But
i
always
told
you
that
I'd
keep
you
first
Aber
ich
habe
dir
immer
gesagt,
dass
du
für
mich
an
erster
Stelle
stehst
But
you
never
ignored
the
fact
that
you
know
if
i'm
your
last
and
i
know
that
hurts
Aber
du
hast
nie
ignoriert,
dass
du
weißt,
ob
ich
dein
Letzter
bin,
und
ich
weiß,
das
tut
weh
And
I
know
you
said
I
can't
help
the
company
I
keep
Und
ich
weiß,
du
hast
gesagt,
ich
kann
nichts
für
die
Gesellschaft,
in
der
ich
mich
bewege
I'm
just
one
weak
moment
away
of
making
a
secret
Ich
bin
nur
einen
schwachen
Moment
davon
entfernt,
ein
Geheimnis
zu
schaffen,
Forever
to
keep
Das
für
immer
zu
bewahren
ist
I
understand
what
your
saying
But
I
Ain't
Perfect
Ich
verstehe,
was
du
sagst,
aber
ich
bin
nicht
perfekt
If
you
can't
trust
me
you
already
handed
down
the
verdict
Wenn
du
mir
nicht
vertrauen
kannst,
hast
du
das
Urteil
bereits
gefällt
I'm
gonna
tell
you
how
to
sustain
Ich
werde
dir
sagen,
wie
man
durchhält
I
hope
it
all
works
out
Ich
hoffe,
alles
wird
gut
We
always
end
up
making
up
and
i
just
Wir
vertragen
uns
immer
wieder,
und
ich
liebe
es
einfach,
Love
messing
your
hair
up
Deine
Haare
durcheinanderzubringen
Making
love
til
the
early
morning
Bis
zum
frühen
Morgen
Liebe
zu
machen
Escaping
the
problem
in
the
moment
of
pleasure
Dem
Problem
im
Moment
der
Lust
zu
entfliehen
Realizing
that
with
pain
there
lies
the
treasure
Erkennend,
dass
im
Schmerz
der
Schatz
liegt
So
we
both
complain
but
still
we
both
remain
Also
beschweren
wir
uns
beide,
aber
trotzdem
bleiben
wir
beide
Stuck
with
the
decision
whether
to
say
goodbye
Gefangen
in
der
Entscheidung,
ob
wir
uns
verabschieden
sollen
And
I
ain't
gonna
even
lie
i
don't
know
if
i
can
even
try
Und
ich
werde
nicht
mal
lügen,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
überhaupt
versuchen
kann
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.