Harro,
Harro,
Duintasunaz
mintzo
dira
With
dignity
they
speak
Igota
atriletan?
Up
in
the
bleachers?
Horretaz
zerbait
badakigu
We
know
something
about
that
Herri
zahar
honetan
In
this
ancient
land
Indarkeria
mailakatzen
Escalating
violence
Euren
komenitan
In
your
comments
Ez
dute
berdin
kotizatzen
They
don't
have
the
same
standing
Gureko
hildakoen
burtsan.
In
the
market
for
our
dead.
Ta
nork,
And
who,
Baimendu
zituen
Authorized
them
Bai
nork
Who
Historia
janzteko?
To
dress
up
history?
Hilko
I
will
kill
Euren
iluntasuna
Your
darkness
Gure
etxeko
argizaiola
With
the
light
of
my
home
Beti
Always
Piztuta
Lit
Dago.
It
is.
Hemen
nor
Here
who
Dabil
nor
Goes
who
Egia
estaltzen
kare
biziz,
nor?
Covering
the
truth
with
whitewash,
who?
Esan
nor
Tell
me
who
Dabil
nor
Goes
who
Komunikabideak
itxiz,
nor?
Closing
down
the
media,
who?
Saiatuko
diren
arren
They
may
try
Ez
gaituzte
isilduko
They
won't
silence
us
Inoiz
Ever
Ta
inon.
And
nowhere.
Gure
egiaz
With
our
truth
Harro.
Proud.
Hizkuntza
ito
nahi
digute
They
want
to
choke
our
language
Diglosi
putzuetan
In
the
pits
of
diglossia
Ideiak
ustelak
hazten
dira
Corrupt
ideas
grow
Elebakarren
burketan.
In
the
heads
of
monolinguals.
Ta
nork,
And
who,
Baimendu
zituen
Authorized
them
Bai
Who
Libre
gu
zapaltzeko?
To
crush
us
freely?
Hilko
I
will
kill
Euren
ustel
usaina
Your
rotten
stench
Gure
logelako
leihoa
With
the
window
of
my
room
Bet
Wide
Zabalik
Open
Dago.
It
is.
Hemen
nor
Here
who
Dabil
nor
Goes
who
Diktadura
janzten
demokraziz
Dressing
up
dictatorship
as
democracy
Esan
nor
Tell
me
who
Dabil
nor
Goes
who
Moral
bakarra
ezarri
nahirik
Trying
to
impose
a
single
morality
Saiatuko
diren
arren
They
may
try
Ez
gaituzte
isilduko
They
won't
silence
us
Inoiz
Ever
Ta
inon.
And
nowhere.
Gure
egiaz
With
our
truth
Harro.
Proud.
Nahi
duenak
egia,
bilatu
Let
those
who
want
the
truth,
seek
it
Kale
eta
auzoetako
hormetan.
On
the
walls
of
streets
and
neighborhoods.
Hantxe
idazten
baita
ikusi
dutena
For
there
is
written
what
they
have
seen
Herri
zahar
honen
begiek
The
eyes
of
the
ancient
people
Hemen
nor
Here
who
Dabil
nor
Goes
who
Egia
estaltzen
kare
biziz,
nor?
Covering
the
truth
with
whitewash,
who?
Esan
nor
Tell
me
who
Dabil
nor
Goes
who
Komunikabideak
itxiz,
nor?
Closing
down
the
media,
who?
Saiatuko
diren
arren
They
may
try
Ez
gaituzte
isilduko
They
won't
silence
us
Inoiz
Ever
Ta
inon.
And
nowhere.
Gure
egiaz
With
our
truth
Harro.
Proud.
Harro...
Proud...
Saiatuko
diren
arren
They
may
try
Ez
gaituzte
isilduko
They
won't
silence
us
Inoiz
Ever
Ta
inon.
And
nowhere.
Gure
egiaz
With
our
truth
Harro.
Proud.
Оцените перевод
1 Diabolus
2 Bizhilik
3 Harro
4 Inor ez
5 1937
6 Hezurraren kultura
7 X & Y
8 Amets ehiztariak
9 Amets hipoxikoak
10 Kontra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.