Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Roses
Schwarze Rosen
And
the
fact
that
I'm
alone
now
Und
die
Tatsache,
dass
ich
jetzt
allein
bin
Is
comforting
and
I
can't
shake
the
feeling
in
my
bones
now
Ist
beruhigend,
und
ich
kann
das
Gefühl
in
meinen
Knochen
jetzt
nicht
abschütteln
I
went
searching
for
a
gold
crown
Ich
suchte
nach
einer
goldenen
Krone
Instead
I
found
myself
just
doing
all
this
for
my
hometown
Stattdessen
fand
ich
mich
dabei
wieder,
all
das
nur
für
meine
Heimatstadt
zu
tun
And
the
fact
that
I'm
alone
now
Und
die
Tatsache,
dass
ich
jetzt
allein
bin
Is
comforting
and
I
can't
shake
the
feeling
in
my
bones
now
Ist
beruhigend,
und
ich
kann
das
Gefühl
in
meinen
Knochen
jetzt
nicht
abschütteln
I
went
searching
for
a
gold
crown
Ich
suchte
nach
einer
goldenen
Krone
Instead
I
found
myself
just
doing
all
this
for
my
hometown
Stattdessen
fand
ich
mich
dabei
wieder,
all
das
nur
für
meine
Heimatstadt
zu
tun
My
vision
tainted
as
the
early
bird
Meine
Sicht
getrübt
wie
beim
frühen
Vogel
Yeah
I
get
the
worm
but
as
a
human
that's
a
fucking
curse
Ja,
ich
bekomme
den
Wurm,
aber
als
Mensch
ist
das
ein
verdammter
Fluch
My
homie
tried
to
grab
a
lucky
purse
Mein
Kumpel
versuchte,
eine
Glückstasche
zu
schnappen
Luck
was
on
his
side
received
a
5 and
not
the
fucking
hearse
Das
Glück
war
auf
seiner
Seite,
er
bekam
fünf
Jahre
und
nicht
den
verdammten
Leichenwagen
And
we
just
riding
through
the
city
night
Und
wir
fahren
einfach
durch
die
nächtliche
Stadt
City
lights
shining
like
the
pretty
ice
diamonds
on
the
way
Die
Lichter
der
Stadt
leuchten
wie
hübsche
Eisdiamanten
auf
dem
Weg
And
there's
nothing
more
to
say
to
you
Und
ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
sagen
My
title's
underrated
tryna
change
it
like
it's
April
fools
Mein
Titel
ist
unterbewertet,
ich
versuche
ihn
zu
ändern,
als
wäre
es
der
erste
April
All
my
life
I
searched
for
love
inside
Mein
ganzes
Leben
lang
suchte
ich
nach
Liebe
The
internet
and
there
is
when
I
found
that
shit
was
overpriced
Im
Internet,
und
dort
fand
ich
heraus,
dass
sie
überteuert
war
I
been
fighting
for
my
fucking
life
Ich
habe
um
mein
verdammtes
Leben
gekämpft
Tryna
see
the
light
to
light
a
spliff
to
get
me
through
the
night
Versuche,
das
Licht
zu
sehen,
um
einen
Joint
anzuzünden,
der
mich
durch
die
Nacht
bringt
Long
days
in
this
little
life
pray
to
God
I'm
seeing
25
Lange
Tage
in
diesem
kleinen
Leben,
bete
zu
Gott,
dass
ich
25
werde
To
live
the
life
my
brothers
couldn't
see
Um
das
Leben
zu
leben,
das
meine
Brüder
nicht
sehen
konnten
Somebody
put
into
hyper
sleep
Jemand
versetze
mich
in
Tiefschlaf
And
wake
me
up
when
life
is
worth
living
and
there's
fucking
peace
Und
wecke
mich,
wenn
das
Leben
lebenswert
ist
und
es
verdammten
Frieden
gibt
And
the
fact
that
I'm
alone
now
Und
die
Tatsache,
dass
ich
jetzt
allein
bin
Is
comforting
and
I
can't
shake
the
feeling
in
my
bones
now
Ist
beruhigend,
und
ich
kann
das
Gefühl
in
meinen
Knochen
jetzt
nicht
abschütteln
I
went
searching
for
a
gold
crown
Ich
suchte
nach
einer
goldenen
Krone
Instead
I
found
myself
just
doing
all
this
for
my
hometown
Stattdessen
fand
ich
mich
dabei
wieder,
all
das
nur
für
meine
Heimatstadt
zu
tun
And
the
fact
that
I'm
alone
now
Und
die
Tatsache,
dass
ich
jetzt
allein
bin
Is
comforting
and
I
can't
shake
the
feeling
in
my
bones
now
Ist
beruhigend,
und
ich
kann
das
Gefühl
in
meinen
Knochen
jetzt
nicht
abschütteln
I
went
searching
for
a
gold
crown
Ich
suchte
nach
einer
goldenen
Krone
Instead
I
found
myself
just
doing
all
this
for
my
hometown
Stattdessen
fand
ich
mich
dabei
wieder,
all
das
nur
für
meine
Heimatstadt
zu
tun
This
isn't
a
return
because
I
never
left
Das
ist
keine
Rückkehr,
weil
ich
nie
weg
war
I
just
been
observant
to
the
shit
while
taking
silent
steps
Ich
habe
nur
beobachtet,
was
vor
sich
geht,
während
ich
leise
Schritte
machte
Take
you
on
silent
night
Ich
nehme
dich
mit
in
eine
stille
Nacht
Take
you
on
a
silent
ride
funny
cause
I
always
been
the
silent
type
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
stille
Fahrt,
lustig,
denn
ich
war
schon
immer
der
stille
Typ
Irony
in
the
truest
form
Ironie
in
ihrer
reinsten
Form
I
can
be
the
rudest
call
me
ruthless
if
you
ever
touch
my
team
Ich
kann
der
Unverschämteste
sein,
nenn
mich
rücksichtslos,
wenn
du
mein
Team
jemals
anrührst
I'll
leave
you
toothless
in
my
night
fury
Ich
werde
dich
zahnlos
zurücklassen
in
meiner
Nachtwut
Bury
my
issues
deep
within
the
grave
Ich
begrabe
meine
Probleme
tief
im
Grab
And
all
these
black
roses
screaming
death
but
I
got
more
to
say
Und
all
diese
schwarzen
Rosen
schreien
nach
Tod,
aber
ich
habe
noch
mehr
zu
sagen
This
is
my
rebirth
not
a
return
Das
ist
meine
Wiedergeburt,
keine
Rückkehr
A
prophet
with
these
words
yet
a
sinner
not
a
preacher
Ein
Prophet
mit
diesen
Worten,
aber
ein
Sünder,
kein
Prediger
But
then
again
nobody's
perfect
Aber
andererseits
ist
niemand
perfekt
I
been
living
life
but
is
it
worth
it
Ich
habe
das
Leben
gelebt,
aber
ist
es
das
wert?
Questions
in
need
of
answers
Fragen,
die
Antworten
brauchen
How
can
I
resist
you
with
my
hands
up
Wie
kann
ich
dir
widerstehen,
wenn
meine
Hände
oben
sind?
Falling
to
the
ground
somebody
pick
me
up
Ich
falle
zu
Boden,
jemand
heb
mich
auf
I'm
in
need
of
saving
Ich
brauche
Rettung
And
if
I'm
coming
towards
my
end
of
days
Und
wenn
ich
meinem
Ende
entgegengehe
Lay
me
in
a
pit
of
black
roses
as
I
fade
away
Legt
mich
in
eine
Grube
aus
schwarzen
Rosen,
während
ich
dahinschwinde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geremia Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.