Gp. - Burdens - перевод текста песни на немецкий

Burdens - Gp.перевод на немецкий




Burdens
Lasten
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
If I told you that my back to the wall and you never called me
Wenn ich dir sagte, dass ich mit dem Rücken zur Wand stehe und du mich nie angerufen hast
Oh my God
Oh mein Gott
How you watching over me and never heal me you just stalking
Wie kannst du über mich wachen und mich nie heilen, du beobachtest mich nur
Evidence
Beweise
Evidence exceeds in the blood of a liar walking through fire now he's
Beweise übersteigen das Blut eines Lügners, der durchs Feuer geht, jetzt
Hurting lord
schmerzt es ihn, Herr
You gonna save me or are you just gonna watch
Wirst du mich retten oder wirst du nur zusehen?
Check the watch
Schau auf die Uhr
Said It's all your fault
Sagte, es ist alles deine Schuld
I been facing all my demons alone I called ya phone said I'm on hold forever where did you go
Ich habe mich all meinen Dämonen allein gestellt, ich rief dich an, sagte, ich bin für immer in der Warteschleife, wo bist du hin?
Why can't you stay?
Warum kannst du nicht bleiben?
Cause lately these burdens have torn my spirits away
Denn in letzter Zeit haben diese Lasten meinen Geist zerrissen
I doubt that you stay
Ich bezweifle, dass du bleibst
So when the days come that you hate what you see
Also, wenn die Tage kommen, an denen du hasst, was du siehst
I just pray you tell me so I know this just hell at my feet
Ich bete nur, dass du es mir sagst, damit ich weiß, dass das hier nur die Hölle zu meinen Füßen ist
I've been to Heaven in dreams
Ich war im Himmel in meinen Träumen
And hell in my eyes
Und in der Hölle in meinen Augen
So when ask me why I lie awake my thoughts just race I can't erase my past
Also, wenn du mich fragst, warum ich wach liege, rasen meine Gedanken einfach, ich kann meine Vergangenheit nicht auslöschen
Past actions keep me blindsided am I blindfolded or is God trying
Vergangene Taten lassen mich im Unklaren, bin ich blind oder versucht Gott es?
Or is God dying?
Oder stirbt Gott?
He forget about me?
Hat er mich vergessen?
Questions on this quest should I request an answer from you directly
Fragen auf dieser Suche, sollte ich direkt eine Antwort von dir verlangen?
I'm sick of just reading the scriptures
Ich habe es satt, nur die Schriften zu lesen
These just the thoughts that would float in my headaches
Das sind nur die Gedanken, die in meinen Kopfschmerzen schweben
That's right when I pick up a pencil
Das ist, wenn ich einen Bleistift nehme
Use this utensil
Benutze dieses Werkzeug
To paint a picture that will save you all
Um ein Bild zu malen, das euch alle retten wird
I'm elated should this paper call
Ich bin begeistert, sollte dieses Papier rufen
Crazy how paper with faces on it is worth more than your life
Verrückt, wie Papier mit Gesichtern darauf mehr wert ist als dein Leben
Crazy how they want us dead but we standing like bitch we alive
Verrückt, wie sie uns tot sehen wollen, aber wir stehen da, als ob wir am Leben wären, Bitch
With pride
Mit Stolz
Wakanda forever the guide
Wakanda für immer, die Führung
Guide me
Führe mich
To the life with no irony
Zu einem Leben ohne Ironie
A life that's inspiring
Ein Leben, das inspiriert
A life that I'd like to just see as a lightning strike
Ein Leben, das ich gerne als Blitzschlag sehen würde
A life without metaphors
Ein Leben ohne Metaphern
Open up Heavens' doors
Öffne die Himmelstore
Can't you see the fallen ones
Kannst du die Gefallenen nicht sehen
Torturing all of us
Die uns alle quälen
Killing me softly
Die mich sanft töten
How can I stop
Wie kann ich aufhören?
I just like to watch it
Ich schaue einfach gerne zu
Killing me slowly
Die mich langsam töten
My soul is in love with the Roses
Meine Seele liebt die Rosen
My heart wants to stay in a box
Mein Herz möchte in einer Kiste bleiben
I'm feeling like everything's closing in
Ich fühle mich, als ob sich alles um mich herum schließt
Leaving my body to rot
Meinen Körper verrotten lässt
Sending my mind into thoughts
Meinen Geist in Gedanken versetzt
Sending my mind into lock down
Meinen Geist in den Lockdown versetzt
Up when you give me the call
Bin wach, wenn du mich anrufst
But I still think it's your fault
Aber ich denke immer noch, dass es deine Schuld ist
It's all your fault
Es ist alles deine Schuld
I been facing all my demons alone I called ya phone said I'm on hold forever where did you go
Ich habe mich all meinen Dämonen allein gestellt, ich rief dich an, sagte, ich bin für immer in der Warteschleife, wo bist du hin?
Why can't you stay?
Warum kannst du nicht bleiben?
Cause lately these burdens have torn my spirits away
Denn in letzter Zeit haben diese Lasten meinen Geist zerrissen
(I doubt that you stay)
(Ich bezweifle, dass du bleibst)
This is an untitled message to God
Dies ist eine unbetitelte Nachricht an Gott
Although I blame you I still need your love
Obwohl ich dich beschuldige, brauche ich immer noch deine Liebe
Putting everyone above myself just like Jesus did with his 12
Ich stelle alle über mich selbst, so wie Jesus es mit seinen 12 tat
No limit to the burdens I'd carry
Es gibt keine Grenze für die Lasten, die ich tragen würde
Which scares me.
Was mir Angst macht.





Авторы: Geremia Paige


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.