Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
go
to
church
on
a
Sunday
Sollte
ich
sonntags
in
die
Kirche
gehen
But
Monday's
most
I
need
him
most
Aber
montags
brauche
ich
Ihn
am
meisten
We
proceed
a
toast
Wir
stoßen
an
Do
okie
doke
Machen
Hokuspokus
Should
I
die
right
now
Sollte
ich
jetzt
sterben
Is
it
all
a
joke?
Ist
das
alles
nur
ein
Witz?
You
see
now
that
my
eyes
are
closed
still
dreaming
Du
siehst
jetzt,
dass
meine
Augen
geschlossen
sind
und
ich
immer
noch
träume
I'm
the
best
show
out
2 seasons
Ich
bin
die
beste
Show
seit
2 Staffeln
Throw
the
money
in
my
lap
I'm
needy
Wirf
das
Geld
in
meinen
Schoß,
ich
bin
bedürftig
I'm
a
king
no
cap
like
Neptune
Ich
bin
ein
König,
kein
Scherz,
wie
Neptun
Play
my
own
tune
smell
ya
perfume
what
you
gone
do,
alright
Spiele
meine
eigene
Melodie,
rieche
dein
Parfüm,
was
wirst
du
tun,
okay
Care
for
me
how
I
care
for
you
no
careful
don't
move
Sorg
dich
um
mich,
wie
ich
mich
um
dich
sorge,
aber
vorsichtig,
beweg
dich
nicht
Can't
have
you
leaving
out
my
door
Ich
kann
dich
nicht
aus
meiner
Tür
gehen
lassen
Now
we
hit
the
floor
Jetzt
fallen
wir
zu
Boden
Love
into
the
morning
Liebe
bis
in
den
Morgen
It's
storming
outside
girl
just
stay
Es
stürmt
draußen,
Mädchen,
bleib
einfach
You
can
lay
in
my
arms
cause
it's
safe,
you
Du
kannst
in
meinen
Armen
liegen,
denn
es
ist
sicher,
du
Snuck
in
my
heart
perfect
place
Hast
dich
in
mein
Herz
geschlichen,
perfekter
Ort
Lock
it
in
a
safe
If
they
say
it's
real
Schließ
es
in
einem
Safe
ein,
wenn
sie
sagen,
es
ist
echt
Okay
yes
I
think
about
you
still
Okay,
ja,
ich
denke
immer
noch
an
dich
Do
you
think
about
me
too?
Denkst
du
auch
an
mich?
There
isn't
anybody
that
I
won't
kill
Es
gibt
niemanden,
den
ich
nicht
töten
würde
Oh
you
killing
for
me
too?
Oh,
du
würdest
auch
für
mich
töten?
Guess
you
Bonny
to
my
Clyde
Dann
bist
du
wohl
meine
Bonnie
zu
meinem
Clyde
Tell
me
when
you
wanna
ride
Sag
mir,
wann
du
fahren
willst
I'll
be
ready
for
drive
Ich
bin
bereit
zu
fahren
Sorta
like
Tiger
Ein
bisschen
wie
Tiger
We
just
counting
racks
Wir
zählen
nur
Scheine
Sorta
like
Tyga
Ein
bisschen
wie
Tyga
I
was
in
the
back
and
you
was
on
fire
Ich
war
im
Hintergrund
und
du
warst
in
Flammen
Tried
hard
to
fight
it
Habe
versucht,
dagegen
anzukämpfen
Thinking
we
divided
Dachte,
wir
wären
getrennt
But
I'm
always
down
like
in
blues
clues
(Huh)
Aber
ich
bin
immer
dabei,
wie
in
Blue's
Clues
(Huh)
Who
is
this
new
dude
Wer
ist
dieser
neue
Typ
Is
he
bulletproof
Ist
er
kugelsicher
Grab
the
bulletin
put
ya
bullets
in
you
ain't
doing
shit
Schnapp
dir
das
Bulletin,
steck
deine
Kugeln
rein,
du
machst
gar
nichts
But
they
doing
ship
Aber
sie
verschiffen
Lights
on
we
can
tour
again
Licht
an,
wir
können
wieder
auf
Tour
gehen
Bright
loud
add
another
win
Hell,
laut,
noch
ein
Sieg
Is
a
life
found
if
it's
broken
in
half
Ist
ein
Leben
gefunden,
wenn
es
in
zwei
Hälften
gebrochen
ist
I
was
hella
broken
and
it's
sad
Ich
war
verdammt
gebrochen
und
es
ist
traurig
Running
for
the
bag
Renne
dem
Geld
hinterher
If
it's
me
and
you
versus
everybody
then
I
won't
complain
(Won't
complain)
Wenn
es
ich
und
du
gegen
alle
anderen
sind,
dann
werde
ich
mich
nicht
beschweren
(Werde
mich
nicht
beschweren)
Me
and
you
like
a
port
a
potty
on
a
fucking
range
Ich
und
du,
wie
eine
mobile
Toilette
auf
einer
verdammten
Schießanlage
So
insane
on
my
momma
man
rolling
over
pain
I'm
a
quarterback
So
verrückt,
bei
meiner
Mutter,
Mann,
ich
überwinde
den
Schmerz,
ich
bin
ein
Quarterback
Ima
call
you
back
Ich
rufe
dich
zurück
After
all
of
that
Nach
all
dem
Have
a
heart
attack
Habe
einen
Herzinfarkt
Thought
you
said
that
you
was
calling
back
oh
Ich
dachte,
du
hättest
gesagt,
dass
du
zurückrufst,
oh
He's
been
so
good
to
me
hey
Er
war
so
gut
zu
mir,
hey
He's
been
so
good
to
me
Er
war
so
gut
zu
mir
He's
been
so
good
Er
war
so
gut
He's
been
so
good
to
me
Er
war
so
gut
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geremia Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.